Paroles et traduction Jaziel Avilez - Haciendo Billetes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haciendo Billetes
Making Money
En
esta
vida
batallosa
In
this
struggling
life
Desde
muy
chico
logré
aprender
Since
I
was
young,
I've
learned
Muchas
hazañas
y
broncas
Many
feats
and
fights
Solucionando
yo
me
forjé
Solving
them,
I
forged
myself
Pues
soy
de
trabajo
Because
I'm
hard-working
Saben
no
me
rajo,
voy
al
frente
You
know,
I
don't
back
down,
I
go
forward
Y
sigo
haciendo
billetes
And
I
keep
making
money
Y
no
me
voy
a
detener
And
I'm
not
going
to
stop
Ando
dobleteando
y
los
ligeros
cuadrando
I'm
doubling
up
and
sorting
out
the
fast
ones
Para
Europa
ya
llegamos
We've
already
reached
Europe
Y
por
LA
mi
jale
es
garantía
And
in
LA,
my
work
is
a
guarantee
Uso
la
mente
todo
el
día
I
use
my
mind
all
day
long
Para
que
todo
salga
bien
To
make
everything
go
well
Y
si
me
preguntan
qué
si
es
fácil
esta
vida
And
if
you
ask
me
if
this
life
is
easy
Yo
no
les
contestaría
I
wouldn't
answer
you
Ya
me
agarraron
miembros
de
mi
familia
Members
of
my
family
have
already
been
caught
Bien
cargados
de
mercancía
Heavily
loaded
with
merchandise
Un
saludo
hasta
la
escuelita
A
greeting
to
the
little
school
Pura
modelo
del
insta
Pure
models
from
Instagram
Güeras,
morenas
son
mi
pasión
Blondes,
brunettes
are
my
passion
Por
Xelha,
Cancún
y
Maza
In
Xelha,
Cancun
and
Maza
Mi
nombre
han
visto
en
la
reservación
They've
seen
my
name
on
the
reservation
Nomás
brama
un
deportivo
Just
a
sporty
brama
Es
un
Lamborghini
Aventador
It's
a
Lamborghini
Aventador
Los
escoltas
ensillados
The
escorts
are
saddled
up
Con
rifle
largo
y
portando
glock
With
a
long
rifle
and
carrying
a
Glock
Pues
soy
de
trabajo
Because
I'm
hard-working
Saben
no
me
rajo,
voy
al
frente
You
know,
I
don't
back
down,
I
go
forward
Y
sigo
haciendo
billetes
And
I
keep
making
money
Y
no
me
voy
a
detener
And
I'm
not
going
to
stop
Ando
dobleteando
y
los
ligeros
cuadrando
I'm
doubling
up
and
sorting
out
the
fast
ones
Para
Europa
ya
llegamos
We've
already
reached
Europe
Y
por
LA
mi
jale
es
garantía
And
in
LA,
my
work
is
a
guarantee
Uso
la
mente
todo
el
día
I
use
my
mind
all
day
long
Para
que
todo
salga
bien
To
make
everything
go
well
Y
si
me
preguntan
qué
si
es
fácil
esta
vida
And
if
you
ask
me
if
this
life
is
easy
Yo
no
les
contestaría
I
wouldn't
answer
you
Ya
me
agarraron
miembros
de
mi
familia
Members
of
my
family
have
already
been
caught
Bien
cargados
de
mercancía
Heavily
loaded
with
merchandise
Un
saludo
hasta
la
escuelita
A
greeting
to
the
little
school
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaziel Avilez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.