Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
familia
de
Abolengo
Ich
habe
keine
Familie
von
Adel,
Pero
se
muy
bien
de
donde
vengo,
Aber
ich
weiß
sehr
gut,
woher
ich
komme,
Orgulloso
de
saber
mi
origen
Ich
bin
stolz
darauf,
meine
Herkunft
zu
kennen,
Ellos
lo
más
valioso
que
tengo,
Sie
sind
das
Wertvollste,
was
ich
habe,
Les
estoy
hablando
de
mis
viejos
Ich
spreche
von
meinen
Eltern,
Como
me
han
servido
sus
consejos.
Wie
sehr
haben
mir
ihre
Ratschläge
geholfen.
No
me
gusta
andar
tirando
lija
Ich
mag
es
nicht,
anzugeben,
Pues
la
mala
lija
esta
canija,
Denn
schlechte
Angeberei
ist
gefährlich,
Voy
de
frente
sin
ver
a
los
lados
Ich
gehe
geradeaus,
ohne
zur
Seite
zu
schauen,
Varios
que
me
decían
verme
apagado,
Einige,
die
sagten,
sie
sähen
mich
am
Boden,
De
repente
me
fijo
tantito
Plötzlich
schaue
ich
kurz
hin,
Por
la
precaución
tengo
cuidado.
Aus
Vorsicht
bin
ich
achtsam.
A
poco
tiene
que
haber
corridos
Muss
es
denn
unbedingt
Corridos
geben,
Pa'
que
sea
normal
entre
la
gente,
Damit
es
unter
den
Leuten
normal
ist,
Y
apoco
se
ocupa
tener
fería
Und
muss
man
etwa
Geld
haben,
Y
ser
presumido
y,
prepotente,
Und
angeberisch
und
arrogant
sein,
Yo
no
envidió,
sólo
miro
el
cuadro,
Ich
bin
nicht
neidisch,
ich
sehe
mir
das
Bild
nur
an,
Y
si
se
admirar,
de
eso
depende.
Und
wenn
ich
bewundere,
hängt
es
davon
ab.
¡Y
porque
siempre
hay
que
hablar
con
la
verdad,
Und
weil
man
immer
die
Wahrheit
sagen
muss,
Para
que
la
confianza
esté
de
nuestro
lado!
Damit
das
Vertrauen
auf
unserer
Seite
ist!
¡Puro
DELRecords!
Puro
DELRecords!
Ya
después
de
ciertas
experiencias
Nach
gewissen
Erfahrungen,
Lecciones
de
un
poco
decadencia,
Lektionen
eines
gewissen
Niedergangs,
Ya
no
volverás
a
ser
el
mismo
Wirst
du
nie
wieder
derselbe
sein,
Paso
por
un
lado
al
abismo,
Ich
ging
am
Abgrund
vorbei,
Sigo
y
seguiré
echándole
ganas
Ich
gebe
weiterhin
mein
Bestes,
Voy
camino
rumbo
a
mi
destino.
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Ziel.
Para
darle
todo
a
mi
familia
Um
meiner
Familie
alles
zu
geben,
La
bendición
que
siempre
me
cuida,
Der
Segen,
der
mich
immer
beschützt,
Es
un
tesoro
muy
apreciado
Ist
ein
sehr
geschätzter
Schatz,
Los
besos
que
mi
madre
me
ha
dado,
Die
Küsse,
die
meine
Mutter
mir
gegeben
hat,
La
humildad
con
la
que
me
crecieron,
Die
Bescheidenheit,
mit
der
sie
mich
erzogen
haben,
Y
el
cariño
que
me
han
regalado.
Und
die
Zuneigung,
die
sie
mir
geschenkt
haben.
A
poco
te
importa
cuanto
tengo,
Ist
es
dir
etwa
wichtig,
wie
viel
ich
habe,
Que
si
a
donde
voy,
y
donde
vengo,
Ob
wohin
ich
gehe
und
woher
ich
komme,
Solo
sé
que
el
respeto
se
gana,
Ich
weiß
nur,
dass
man
sich
Respekt
verdient,
Poco
a
poco
lo
vas
adquiriendo,
Nach
und
nach
erwirbst
du
ihn,
Ya
les
canté
poco
de
mi
origen,
Ich
habe
euch
ein
wenig
von
meiner
Herkunft
vorgesungen,
Doy
gracias
a
Dios
por
lo
que
tengo.
Ich
danke
Gott
für
das,
was
ich
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Dejesus Jimenez Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.