Jaziel Avilez - Modo Avión - traduction des paroles en allemand

Modo Avión - Jaziel Avileztraduction en allemand




Modo Avión
Flugmodus
Le chingamos pa llegar aquí
Wir haben uns abgekämpft, um hierher zu kommen
Y aquí andamos hoy gozando de la vida
Und heute genießen wir das Leben
Hace tiempo nos toco perder
Vor einiger Zeit mussten wir verlieren
Pero todo túnel tiene una salida
Aber jeder Tunnel hat einen Ausgang
Siempre en mente, para todos sale el sol
Immer im Kopf behalten, für alle geht die Sonne auf
Y ahora soy la sombra que cuida al clikón
Und jetzt bin ich der Schatten, der die Clique beschützt
Y no me olvido como esto empezó
Und ich vergesse nicht, wie alles begann
Adelante van mis pasos
Meine Schritte gehen vorwärts
Y a pesar de los fracasos
Und trotz der Misserfolge
No me agüito yo ando tranquilón
Mache ich mir keine Sorgen, ich bleibe ganz ruhig
Tengo finta de buenazo
Ich sehe unschuldig aus
Pero si se van de paso
Aber wenn sie übertreiben
Pasan directo a un lugar mejor
Gehen sie direkt an einen besseren Ort
De repente unas barbies, modo avión
Plötzlich ein paar Barbies, Flugmodus
Y unos traguitos, vamos entrando en calor
Und ein paar Drinks, wir kommen in Stimmung
Me gusta el sonido del acordeón
Ich mag den Klang des Akkordeons
Y unas rolitas en vivo pues como no
Und ein paar Live-Songs, na klar
Y puro para delante viejones
Und immer weiter, meine Freunde
Jaziel Avilez
Jaziel Avilez
Cuando la frontera me brinqué
Als ich über die Grenze sprang
Moviendo jale pude rentarme un cuarto
Konnte ich mir mit Schwarzarbeit ein Zimmer mieten
A veces dan ganas de volver
Manchmal habe ich Lust zurückzukehren
Con la familia y la vida allá en el rancho
Zur Familie und dem Leben dort auf der Ranch
Paso firme y sigo sin voltear atrás
Ich gehe festen Schrittes weiter, ohne zurückzublicken
Aunque me encuentre bien tengo ganas de más
Obwohl es mir gut geht, will ich mehr
Y no me olvido donde esto empezó
Und ich vergesse nicht, wo alles begann
Pa delante van mis pasos
Meine Schritte gehen vorwärts
Y a pesar de los fracasos
Und trotz der Misserfolge
No me agüito yo ando tranquilón
Mache ich mir keine Sorgen, ich bleibe ganz ruhig
Tengo finta de buenazo
Ich sehe unschuldig aus
Pero si se van de paso
Aber wenn sie übertreiben
Pasan directo a un lugar mejor
Gehen sie direkt an einen besseren Ort
De repente unas barbies, modo avión
Plötzlich ein paar Barbies, Flugmodus
Y unos traguitos, vamos entrando en calor
Und ein paar Drinks, wir kommen in Stimmung
Me gusta el sonido del acordeón
Ich mag den Klang des Akkordeons
Y unas rolitas en vivo pues como no
Und ein paar Live-Songs, na klar





Writer(s): Hector Rubio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.