Paroles et traduction Jaziel Avilez - Modo Avión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
chingamos
pa
llegar
aquí
Мы
пробивались,
чтобы
оказаться
здесь,
Y
aquí
andamos
hoy
gozando
de
la
vida
И
вот
мы
здесь,
наслаждаемся
жизнью.
Hace
tiempo
nos
toco
perder
Когда-то
нам
пришлось
проиграть,
Pero
todo
túnel
tiene
una
salida
Но
у
каждого
туннеля
есть
выход.
Siempre
en
mente,
para
todos
sale
el
sol
Всегда
помни,
для
всех
восходит
солнце,
Y
ahora
soy
la
sombra
que
cuida
al
clikón
И
теперь
я
тень,
что
оберегает
счастливчика.
Y
no
me
olvido
como
esto
empezó
И
я
не
забываю,
как
это
начиналось.
Adelante
van
mis
pasos
Мои
шаги
идут
вперед,
Y
a
pesar
de
los
fracasos
И
несмотря
на
неудачи,
No
me
agüito
yo
ando
tranquilón
Я
не
унываю,
я
спокоен.
Tengo
finta
de
buenazo
Я
кажусь
добряком,
Pero
si
se
van
de
paso
Но
если
они
уйдут,
Pasan
directo
a
un
lugar
mejor
То
отправятся
прямиком
в
лучшее
место.
De
repente
unas
barbies,
modo
avión
Внезапно
появляются
красотки,
режим
полета,
Y
unos
traguitos,
vamos
entrando
en
calor
И
несколько
глотков,
мы
согреваемся.
Me
gusta
el
sonido
del
acordeón
Мне
нравится
звук
аккордеона,
Y
unas
rolitas
en
vivo
pues
como
no
И
несколько
песен
вживую,
ну
конечно.
Y
puro
para
delante
viejones
И
только
вперед,
старички,
Jaziel
Avilez
Хазиэль
Авилес.
Cuando
la
frontera
me
brinqué
Когда
я
пересек
границу,
Moviendo
jale
pude
rentarme
un
cuarto
Работая,
я
смог
снять
себе
комнату.
A
veces
dan
ganas
de
volver
Иногда
хочется
вернуться
Con
la
familia
y
la
vida
allá
en
el
rancho
К
семье
и
жизни
там,
на
ранчо.
Paso
firme
y
sigo
sin
voltear
atrás
Я
иду
твердым
шагом
и
не
оглядываюсь
назад,
Aunque
me
encuentre
bien
tengo
ganas
de
más
Хотя
у
меня
все
хорошо,
мне
хочется
большего.
Y
no
me
olvido
donde
esto
empezó
И
я
не
забываю,
где
это
начиналось.
Pa
delante
van
mis
pasos
Мои
шаги
идут
вперед,
Y
a
pesar
de
los
fracasos
И
несмотря
на
неудачи,
No
me
agüito
yo
ando
tranquilón
Я
не
унываю,
я
спокоен.
Tengo
finta
de
buenazo
Я
кажусь
добряком,
Pero
si
se
van
de
paso
Но
если
они
уйдут,
Pasan
directo
a
un
lugar
mejor
То
отправятся
прямиком
в
лучшее
место.
De
repente
unas
barbies,
modo
avión
Внезапно
появляются
красотки,
режим
полета,
Y
unos
traguitos,
vamos
entrando
en
calor
И
несколько
глотков,
мы
согреваемся.
Me
gusta
el
sonido
del
acordeón
Мне
нравится
звук
аккордеона,
Y
unas
rolitas
en
vivo
pues
como
no
И
несколько
песен
вживую,
ну
конечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.