Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas y Jazmines
Rosen und Jasmin
Ayer
tu
estabas
sufriendo
Gestern
hast
du
gelitten,
Porque
yo
herí
tus
sentimientos
Weil
ich
deine
Gefühle
verletzt
habe.
La
verdad
Die
Wahrheit
ist,
Que
yo
me
arrepiento
dass
ich
es
bereue.
Fui
muy
tonto
cuanto
lo
lamento
Ich
war
sehr
dumm,
wie
sehr
ich
es
bedauere.
Y
hoy
te
pido
que
tu
me
perdones
Und
heute
bitte
ich
dich,
mir
zu
vergeben,
Porque
ya
nunca
quiero
ver
que
llores
Weil
ich
dich
nie
wieder
weinen
sehen
will.
Te
llevare
rosas
y
jazmines
Ich
werde
dir
Rosen
und
Jasmin
bringen,
Para
que
de
mi
tu
nunca
te
olvides
Damit
du
mich
niemals
vergisst.
Te
llevare
a
Francia
a
la
Torre
Eiffel
Ich
werde
dich
nach
Frankreich
zum
Eiffelturm
bringen,
Para
que
me
creas
que
te
soy
fiel
Damit
du
mir
glaubst,
dass
ich
dir
treu
bin.
Y
hasta
coincidimos
en
los
modales
Und
wir
stimmen
sogar
in
den
Manieren
überein,
Por
eso
quiero
que
aun
me
ames
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mich
immer
noch
liebst.
Nos
gusta
el
deporte
a
los
2 igual
Wir
beide
mögen
Sport
genauso,
Prometo
llevarte
al
próximo
mundial
Ich
verspreche,
dich
zur
nächsten
Weltmeisterschaft
mitzunehmen.
Yo
te
llevare
tu
desayuno
Ich
werde
dir
dein
Frühstück
bringen,
A
la
cama
donde
estas
Ans
Bett,
wo
du
liegst.
(Y
con
cariño,
para
ustedes
Jaziel
Aviles,
DEL
records)
(Und
mit
Liebe,
für
euch
Jaziel
Aviles,
DEL
Records)
Y
hoy
te
pudo
que
tu
me
perdones
Und
heute
bitte
ich
dich,
mir
zu
vergeben,
Porque
ya
nunca
quiero
ver
que
llores
Weil
ich
dich
nie
wieder
weinen
sehen
will.
Te
llevare
rosas
y
jazmines
Ich
werde
dir
Rosen
und
Jasmin
bringen,
Para
que
de
mi
tu
nunca
te
olvides
Damit
du
mich
niemals
vergisst.
Te
llevare
a
Francia
a
la
Torre
Eiffel
Ich
werde
dich
nach
Frankreich
zum
Eiffelturm
bringen,
Para
que
me
creas
que
te
soy
fiel
Damit
du
mir
glaubst,
dass
ich
dir
treu
bin.
Y
hasta
coincidimos
en
los
modales
Und
wir
stimmen
sogar
in
den
Manieren
überein,
Por
eso
quiero
que
aun
me
ames
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mich
immer
noch
liebst.
Nos
gusta
el
deporte
a
los
2 igual
Wir
beide
mögen
Sport
genauso,
Prometo
llevarte
al
próximo
mundial
Ich
verspreche,
dich
zur
nächsten
Weltmeisterschaft
mitzunehmen.
Yo
te
llevare
tu
desayuno
Ich
werde
dir
dein
Frühstück
bringen,
A
la
cama
donde
estas
Ans
Bett,
wo
du
liegst.
A
la
cama
donde
estas
Ans
Bett,
wo
du
liegst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Isaid Avilez Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.