Paroles et traduction Jaziel Avilez - Rosas y Jazmines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas y Jazmines
Розы и жасмин
Ayer
tu
estabas
sufriendo
Вчера
ты
страдала
Porque
yo
herí
tus
sentimientos
Потому
что
я
ранил
твои
чувства
Que
yo
me
arrepiento
Я
раскаиваюсь
Fui
muy
tonto
cuanto
lo
lamento
Я
был
очень
глуп,
как
я
жалею
об
этом
Y
hoy
te
pido
que
tu
me
perdones
И
сегодня
я
прошу
тебя
простить
меня
Porque
ya
nunca
quiero
ver
que
llores
Потому
что
я
больше
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
Te
llevare
rosas
y
jazmines
Я
принесу
тебе
розы
и
жасмин
Para
que
de
mi
tu
nunca
te
olvides
Чтобы
ты
никогда
меня
не
забыла
Te
llevare
a
Francia
a
la
Torre
Eiffel
Я
отвезу
тебя
во
Францию,
к
Эйфелевой
башне
Para
que
me
creas
que
te
soy
fiel
Чтобы
ты
поверила,
что
я
тебе
верен
Y
hasta
coincidimos
en
los
modales
И
даже
наши
манеры
совпадают
Por
eso
quiero
que
aun
me
ames
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
все
еще
любила
меня
Nos
gusta
el
deporte
a
los
2 igual
Нам
обоим
нравится
спорт
Prometo
llevarte
al
próximo
mundial
Обещаю
взять
тебя
на
следующий
чемпионат
мира
Yo
te
llevare
tu
desayuno
Я
принесу
тебе
завтрак
в
постель
A
la
cama
donde
estas
В
постель,
где
ты
лежишь
(Y
con
cariño,
para
ustedes
Jaziel
Aviles,
DEL
records)
(С
любовью,
для
вас,
Jaziel
Aviles,
DEL
records)
Y
hoy
te
pudo
que
tu
me
perdones
И
сегодня
я
прошу
тебя
простить
меня
Porque
ya
nunca
quiero
ver
que
llores
Потому
что
я
больше
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
Te
llevare
rosas
y
jazmines
Я
принесу
тебе
розы
и
жасмин
Para
que
de
mi
tu
nunca
te
olvides
Чтобы
ты
никогда
меня
не
забыла
Te
llevare
a
Francia
a
la
Torre
Eiffel
Я
отвезу
тебя
во
Францию,
к
Эйфелевой
башне
Para
que
me
creas
que
te
soy
fiel
Чтобы
ты
поверила,
что
я
тебе
верен
Y
hasta
coincidimos
en
los
modales
И
даже
наши
манеры
совпадают
Por
eso
quiero
que
aun
me
ames
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
все
еще
любила
меня
Nos
gusta
el
deporte
a
los
2 igual
Нам
обоим
нравится
спорт
Prometo
llevarte
al
próximo
mundial
Обещаю
взять
тебя
на
следующий
чемпионат
мира
Yo
te
llevare
tu
desayuno
Я
принесу
тебе
завтрак
в
постель
A
la
cama
donde
estas
В
постель,
где
ты
лежишь
A
la
cama
donde
estas
В
постель,
где
ты
лежишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Isaid Avilez Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.