Paroles et traduction Jaziel Avilez - Sin Raspar Muebles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Raspar Muebles
No Scraping Furniture
Voy
a
raspar
el
mueble
I'm
going
to
scrape
the
furniture,
Ya
que
nadie
más
se
atreve,
Since
no
one
else
dares,
A
ver
si
las
verdades
To
see
if
the
truths
A
dos
que
tres
les
duele,
Hurt
two
or
three,
Prefiero
quedar
mal
I'd
rather
be
wrong
Y
no
caber
por
sincero,
And
not
fit
in
for
being
honest,
Que
andar
quedando
bien
Than
going
around
being
nice
Y
al
rato
andar
de
perro.
And
then
acting
like
a
dog.
Me
cerraron
las
puertas
They
closed
the
doors
on
me
Cuando
empeñe
mi
palabra,
When
I
pawned
my
word,
Esto
pa'
mi
no
es
juego
This
isn't
a
game
to
me
Y
me
metí
por
la
ventana,
And
I
climbed
through
the
window,
Si
vas
ir
ve
por
todo
If
you're
going
to
go,
go
all
out
Me
dijo
el
que
regresaba
The
one
who
was
returning
told
me
Para
que
gastar
saliba,
Why
waste
your
breath,
Cuando
las
pruebas
hablan.
When
the
evidence
speaks.
Primero
me
patearon
First
they
kicked
me
Hasta
que
se
cansaron,
Until
they
got
tired,
Me
miraron
quebrado
They
looked
at
me
broken
Pero
no
me
juntaron,
But
they
didn't
put
me
together,
Se
escuchan
las
lenguas
You
hear
the
tongues
Que
mi
vida
ha
cambiado,
That
my
life
has
changed,
Y
aquí
tengo
un
saludo
And
here
I
have
a
greeting
De
un
super
honra-meado.
From
a
super
honored
man.
Voy
a
tirar
la
lija
I'm
going
to
throw
away
the
sandpaper
Para
ver
quién
más
se
raspa,
To
see
who
else
gets
scratched,
Ahora
andan
enchilados
Now
they're
all
hot
Porque
les
pique
la
salsa,
Because
the
salsa
stung,
Dejen
las
indirectas
Leave
the
innuendos
Y
apunten
bien
la
flecha,
And
aim
the
arrow
right,
Andan
con
los
elotes
They're
with
the
ears
of
corn
De
quién
levanta
cosechas.
Of
who
raises
crops.
Me
abrieron
hasta
el
patio
They
opened
up
the
patio
for
me
Ahora
que
todo
dio
vuelta,
Now
that
everything
has
turned
around,
Pues
no
va
de
adelanto
Well,
there's
no
progress
Topan
paredes,
no
banquetas,
They
hit
walls,
not
sidewalks,
Ya
no
veo
caras
largas
I
don't
see
long
faces
anymore
Solo
saludos
y
sonrisas,
Just
greetings
and
smiles,
A
quién
se
creen
que
engañan
Who
do
they
think
they're
fooling
Levanten
las
rodillas.
Pull
up
your
knees.
Primero
me
patearon
First
they
kicked
me
Hasta
que
se
cansaron,
Until
they
got
tired,
Me
miraron
quebrado
They
looked
at
me
broken
Pero
no
me
juntaron,
But
they
didn't
put
me
together,
Se
escuchan
las
lenguas
You
hear
the
tongues
Que
mi
vida
ha
cambiado,
That
my
life
has
changed,
Y
aquí
tengo
un
saludo
And
here
I
have
a
greeting
De
un
super
honra-meado.
From
a
super
honored
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores, Danilo Avilez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.