Paroles et traduction Jaziel Avilez - Triángulo de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triángulo de Oro
Golden Triangle
Los
vieron
llegar
They
watched
them
arrive
Tres
viejones
juntos
son
equipo
distinguido
y
buenos
para
trabajar
Three
old
men
together
make
a
distinguished
and
good
team
to
work
with
Hay
buena
amistad
There
is
a
good
friendship
Dice
el
34
al
17
y
un
fantasma
se
les
aparecerá
34
tells
17
and
a
ghost
will
appear
to
you
Muy
buenos
para
tratar
Very
good
at
dealing
Varias
pruebas
hay
por
hay
There
is
much
evidence
out
there
Por
Miami
nos
verán
In
Miami
they
will
see
us
El
triángulo
de
oro
por
ahí
se
oye
mencionar
You
hear
talk
of
the
Golden
Triangle
Si
hay
que
trabajar
If
there
is
work
to
be
done
Hay
una
regla
que
sobresale
con
nosotros
There
is
a
rule
that
stands
out
with
us
Y
eso
se
llama
lealtad
And
that
is
called
loyalty
Amigos
de
verdad
Real
friends
Por
eso
coronamos
los
negocios
que
en
el
equipo
hemos
de
realizar
That
is
why
we
are
crowned
the
businesses
that
we
have
to
do
in
the
team
En
la
pava
somos
tres
We
are
three
in
the
turkey
Digan
si
hay
algo
que
hacer
Tell
us
if
there
is
something
to
be
done
Bien
pilas
para
el
deber
Good
batteries
for
duty
Echen
una
llamadita
y
billetes
hay
que
hacer
Make
a
call
and
there
is
money
to
be
made
Por
todo
el
continente
ya
han
andado
They
have
already
traveled
all
over
the
continent
Pues
negocios
grandes
han
de
coronar
As
they
have
to
crown
great
businesses
Y
allá
por
Culiacán
And
there
for
Culiacán
Hemos
conocido
grandes
jefes
We
have
met
great
leaders
Pero
hay
uno
que
sobresale
y
ni
hablar
But
there
is
one
that
stands
out
and
without
a
doubt
La
pandilla
del
viejón
The
old
man's
gang
Mis
respetos
al
señor
My
respects
to
the
gentleman
Él
no
falla
y
es
de
acción
He
doesn't
fail
and
he's
one
for
action
Su
nombre
me
lo
reservo,
¿para
qué
hacer
quemazón?
I
keep
his
name
to
myself,
why
make
a
fire?
Un
buen
carro
clásico
es
el
gusto
de
A
good
classic
car
is
the
taste
of
Los
hombres
y
es
de
herencia
familiar
Men
and
it's
a
family
heirloom
Pa'
vacacionar
To
go
on
vacation
En
un
yatecito
en
la
Bahamas
On
a
yacht
in
the
Bahamas
Y
un
turbante
a
la
moda
por
Dubai
And
a
fashionable
turban
in
Dubai
Un
buen
gallo
pa'
quemar
A
good
rooster
to
burn
Pero
que
sea
papel
shine
But
let
it
be
shiny
paper
Bien
bañadito
de
wax
Well
bathed
in
wax
Para
dispersar
la
mente
al
estilo
Pablo
Escobar
To
scatter
the
mind
in
the
style
of
Pablo
Escobar
No
ocupan
hablar
No
need
to
talk
Porque
las
acciones
valen
más
que
las
palabras
Because
actions
are
worth
more
than
words
Y
eso
comprobado
está
And
that
is
proven
Lo
que
sirve
es
trabajar
What
works
is
work
Para
hacer
dinero
To
make
money
Y
no
andarle
robando
a
nadie,
otra
regla
primordial
And
not
go
around
stealing
from
anyone,
another
essential
rule
Nos
vamos
a
retirar
We're
going
to
retire
Pero
aquí
vamos
andar
But
here
we
will
be
Se
los
vuelvo
a
menciona
I
mention
it
again
El
triángulo
de
oro
es
nuestra
clave
pa'
chambear
The
Golden
Triangle
is
our
key
to
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaid Avilez Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.