Paroles et traduction Jazmin Bean - Bitch With The Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch With The Gun
Стерва с пушкой
Climbing
from
the
crumpled
state
and
still
I
have
a
grin
Поднимаюсь
из
разбитого
состояния,
и
все
равно
на
моем
лице
ухмылка
Did
you
forget
what
I've
seen
here,
all
of
my
charms
and
wins?
Ты
забыл,
что
я
здесь
видела,
все
мои
чары
и
победы?
Did
you
forget
my
scabs
are
on
show
and
for
all
to
view?
Ты
забыл,
что
мои
шрамы
напоказ,
и
их
все
видят?
And
one
thing
'bout
me,
I
can
do
shit
you
could
never
do
И
кое-что
обо
мне:
я
могу
делать
такое,
чего
ты
никогда
не
смог
бы
Watch
out,
I'm
coming
behind
you
(I'm
the
bitch
with
the
gun,
bitch)
Берегись,
я
иду
за
тобой
(Я
стерва
с
пушкой,
детка)
From
the
tales
of
my
time
Из
историй
моего
времени
From
the
arrow
running
straight
through
my
thighs
Из
стрелы,
пронзившей
мои
бедра
From
the
bullets
shot
in
all
of
your
lies
Из
пуль,
выпущенных
во
всю
твою
ложь
I'm
the
bitch
with
the
gun,
I
could
be
your
demise
Я
стерва
с
пушкой,
я
могу
стать
твоей
погибелью
Don't
doubt
me,
don't
you
dare,
I
will
not
kneel
Не
сомневайся
во
мне,
не
смей,
я
не
встану
на
колени
Everything
I
get
my
claws
on
has
that
no-fucks
feel
Все,
до
чего
я
добираюсь
своими
когтями,
пропитано
моим
пофигизмом
I
adore
a
rude
awakening,
love
a
tough
deal
Я
обожаю
грубые
пробуждения,
люблю
жесткие
сделки
I'm
the
bitch
with
the
gun,
I'm
the
bitch
with
the
gun
Я
стерва
с
пушкой,
я
стерва
с
пушкой
Yanking
at
my
skirt
while
I'm
climbing
at
the
race
Ты
дергаешь
меня
за
юбку,
пока
я
карабкаюсь
наверх
Don't
say
I
didn't
warn
you
when
one
foot
is
in
your
face
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждала,
когда
моя
нога
окажется
перед
твоим
лицом
Me
being
in
one
fucking
piece
is
a
miracle
at
the
least
То,
что
я
все
еще
цела
- это
уже
чудо,
как
минимум
Test
this
perfect
mess
all
that
you
want
and
fucking
can
Испытай
этот
прекрасный
хаос
всем,
чем
хочешь
и
можешь,
блин
Watch
out,
I'm
coming
behind
you
(bitch)
Берегись,
я
иду
за
тобой
(детка)
From
the
tales
of
my
time
Из
историй
моего
времени
From
the
arrow
running
straight
through
my
thighs
Из
стрелы,
пронзившей
мои
бедра
From
the
bullets
shot
in
all
of
your
lies
Из
пуль,
выпущенных
во
всю
твою
ложь
I'm
the
bitch
with
the
gun,
I
could
be
your
demise
Я
стерва
с
пушкой,
я
могу
стать
твоей
погибелью
Don't
doubt
me,
don't
you
dare,
I
will
not
kneel
Не
сомневайся
во
мне,
не
смей,
я
не
встану
на
колени
Everything
I
get
my
claws
on
has
that
no-fucks
feel
Все,
до
чего
я
добираюсь
своими
когтями,
пропитано
моим
пофигизмом
I
adore
a
rude
awakening,
love
a
tough
deal
Я
обожаю
грубые
пробуждения,
люблю
жесткие
сделки
I'm
the
bitch
with
the
gun,
I'm
the
bitch
with
the
gun
Я
стерва
с
пушкой,
я
стерва
с
пушкой
From
the
tales
of
my
time
Из
историй
моего
времени
From
the
arrow
running
straight
through
my
thighs
Из
стрелы,
пронзившей
мои
бедра
From
the
bullets
shot
in
all
of
your
lies
Из
пуль,
выпущенных
во
всю
твою
ложь
I'm
the
bitch
with
the
gun,
I
could
be
your
demise
Я
стерва
с
пушкой,
я
могу
стать
твоей
погибелью
Don't
doubt
me,
don't
you
dare,
I
will
not
kneel
Не
сомневайся
во
мне,
не
смей,
я
не
встану
на
колени
Everything
I
get
my
claws
on
has
that
no-fucks
feel
Все,
до
чего
я
добираюсь
своими
когтями,
пропитано
моим
пофигизмом
I
adore
a
rude
awakening,
love
a
tough
deal
Я
обожаю
грубые
пробуждения,
люблю
жесткие
сделки
I'm
the
bitch
with
the
gun,
I'm
the
bitch
with
the
gun
Я
стерва
с
пушкой,
я
стерва
с
пушкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jazmin Bean, Jay Mooncie, Jonny Coffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.