Paroles et traduction Jazmin Bean - Black Dress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shopping
for
formaldehyde
'cause
all
my
friends
are
dying
Покупаю
формальдегид,
ведь
все
мои
друзья
умирают,
Another
rapper
dead
last
Sunday,
I'm
sick
of
the
word
trying
В
прошлую
субботу
умер
еще
один
рэпер,
меня
тошнит
от
слова
"стараться".
Lines
at
the
memorial
and
more
when
we
get
home
Очереди
на
панихиду
и
еще
больше,
когда
мы
вернемся
домой,
'Cause
we're
so
cool
if
we
drop
dead,
they'll
be
someone
to
phone
Ведь
мы
такие
классные,
если
умрем,
кому-нибудь
позвонят.
Watching
from
the
outside,
hands
on
the
sharp
fence
Наблюдаю
со
стороны,
держась
за
острый
забор,
Ignorance
is
bliss
and
I
guess
your
joyous
content
Неведение
- это
блаженство,
и,
наверное,
ты
счастлив,
I
love
you,
oh
I
love
you,
but
you're
dripping
through
the
faucet
Я
люблю
тебя,
о,
как
я
тебя
люблю,
но
ты
утекаешь
сквозь
пальцы,
And
I
guess
I
won't
sell
that
black
dress
that
is
in
my
closet
И,
наверное,
я
не
продам
то
черное
платье,
что
висит
у
меня
в
шкафу.
It's
true
you
don't
give
- 'bout
me,
I'm
not
here
for
the
test
Это
правда,
тебе
все
равно
- обо
мне,
я
здесь
не
для
испытаний,
Push
my
limits
carelessly,
text
sorry
with
an
x
Беспечно
испытываешь
меня
на
прочность,
пишешь
"извини"
с
крестиком.
I'm
strong,
but
you're
my
cheerleader,
or
you
can
get
to
-
Я
сильная,
но
ты
моя
группа
поддержки,
или
ты
можешь
добраться
до
-
My
energy
is
precious
and
to
get
me
is
pure
luck
Моя
энергия
ценна,
и
заполучить
меня
- большая
удача.
Watching
from
the
outside,
hands
on
the
sharp
fence
Наблюдаю
со
стороны,
держась
за
острый
забор,
Ignorance
is
bliss
and
I
guess
your
joyous
content
Неведение
- это
блаженство,
и,
наверное,
ты
счастлив,
I
love
you,
oh
I
love
you,
but
you're
dripping
through
the
faucet
Я
люблю
тебя,
о,
как
я
тебя
люблю,
но
ты
утекаешь
сквозь
пальцы,
And
I
guess
I
won't
sell
that
black
dress
that
is
in
my
closet
И,
наверное,
я
не
продам
то
черное
платье,
что
висит
у
меня
в
шкафу.
Wait
by
your
telly
for
the
next
fall
to
arrive
Жди
у
своего
телевизора,
когда
придет
следующая
беда,
So
we
can
cry
for
ten
minutes
then
go
on
'bout
our
time
Чтобы
мы
могли
поплакать
десять
минут,
а
потом
продолжать
жить
своей
жизнью.
I
clawed
my
way
out
of
the
mud,
and
I
saved
my
own
life
Я
выкарабкалась
из
грязи,
я
спасла
свою
жизнь,
And
I
wish
that
forever
I
could
hold
you
by
my
side
И
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
всегда
был
рядом.
And
I
wish
that
forever
there
was
no
more
last
goodbyes
И
как
бы
я
хотела,
чтобы
больше
никогда
не
было
последних
прощаний,
And
I
wish
that
forever
I
could
take
the
pain
and
fly
И
как
бы
я
хотела,
чтобы
я
могла
взять
боль
и
улететь,
And
I
wish
that
forever
I
could
slay
the
beast
to
die
И
как
бы
я
хотела,
чтобы
я
могла
убить
зверя,
чтобы
он
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imad-roy El-amine, Ilan Rubin, Jasmine Bean Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.