Jazmine Sullivan - Switch! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jazmine Sullivan - Switch!




Hey
Эй
I met him at the book store
Я встретил его в книжном магазине.
He said he'd like to get to know me just a little more
Он сказал, что хотел бы узнать меня поближе.
Asked me to dinner, I said, "I'd bring my girlfriend"
Пригласив меня на ужин, я сказал: приведу свою подружку".
He said, "That's cool 'cause he was gonna bring his best friend"
Он сказал: "это круто, потому что он собирался привести своего лучшего друга".
But something happened that I wasn't expecting
Но случилось то, чего я не ожидал.
His best friend all night has my attention
Его лучший друг всю ночь завладел моим вниманием
Know it was wrong, but I couldn't help it
Я знаю, что это неправильно, но ничего не могу с собой поделать.
And I don't care, I'm bein' selfish
И мне все равно, я веду себя эгоистично.
Know what I want and I want your best friend
Ты знаешь чего я хочу и я хочу твоего лучшего друга
Ain't gonna front, uh-uh, I want your best friend
Я не собираюсь выставляться, э-э-э, мне нужен твой лучший друг.
Hey boy, I think I like your best friend
Эй, парень, кажется, мне нравится твой лучший друг.
Would you mind if I dined with your best friend? Switch
Ты не против, если я пообедаю с твоей лучшей подругой?
And you can take my girlfriend
И ты можешь взять мою девушку.
I hardly know you, so there is no attachments
Я едва знаю тебя, так что никаких привязанностей.
You take my chair, I'll sit right there
Ты займешь мой стул, я сяду прямо здесь.
Let's see how that feels
Давай посмотрим, каково это.
And don't be mean and make a scene, it ain't a big deal
И не будь злым и не устраивай сцен, это не так уж и важно.
'Cause somethin' happened that I wasn't expecting
Потому что случилось то, чего я не ожидал.
His best friend all night had my attention
Его лучший друг всю ночь привлекал мое внимание.
Know it was wrong, but I couldn't help it
Я знаю, что это неправильно, но ничего не могу с собой поделать.
And I don't care, I'm bein' selfish
И мне все равно, я веду себя эгоистично.
Know what I want and I want your best friend
Ты знаешь чего я хочу и я хочу твоего лучшего друга
Ain't gonna front, uh-uh, I want your best friend
Я не собираюсь выставляться, э-э-э, мне нужен твой лучший друг.
Hey boy, I think I like your best friend
Эй, парень, кажется, мне нравится твой лучший друг.
Would you mind if I dined with your best friend? Switch
Ты не против, если я пообедаю с твоей лучшей подругой?
You see baby, it really ain't a big deal (switch)
Видишь ли, детка, это действительно не так уж и важно (переключись).
I mean, you a nice guy and all but (switch)
Я имею в виду, что ты хороший парень и все такое, но ...
If I met him when I met you (switch)
Если бы я встретила его, когда встретила тебя (переключись).
He probably would've got the phone call
Скорее всего, ему бы позвонили.
Don't make no sense to leave with the wrong guy
Нет никакого смысла уходить не с тем парнем
If your best friend could be the love of my life
Если бы твой лучший друг мог быть любовью всей моей жизни ...
Know it was wrong, but I couldn't help it
Я знаю, что это неправильно, но ничего не могу с собой поделать.
And I don't care, I'm bein' selfish
И мне все равно, я веду себя эгоистично.
Know what I want and I want your best friend
Ты знаешь чего я хочу и я хочу твоего лучшего друга
Ain't gonna front, uh-uh, I want your best friend
Я не собираюсь выставляться, э-э-э, мне нужен твой лучший друг.
Hey boy, I think I like your best friend
Эй, парень, кажется, мне нравится твой лучший друг.
Would you mind if I dined with your best friend? Switch
Ты не против, если я пообедаю с твоей лучшей подругой?
Somethin' happened unexpected (come on)
Случилось что-то неожиданное (ну же!)
She didn't think that this would happen (let's go)
Она не думала, что это случится (поехали).
She liked this guy, had a connection (alright)
Ей нравился этот парень, у нее была связь (хорошо).
It's just with her date's best friend
Это просто с лучшей подругой ее кавалера
Ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха
Who would've guessed it that she'd suggest
Кто бы мог подумать, что она намекнет?
That they should just switch (oh-oh, oh, come on)
Что они должны просто переключиться (О-О-О, да ладно).
Switch (ooh, oh, let's go)
Переключись (о, о, поехали).
Switch (ooh, oh, oh, alright)
Переключись (о, о, о, хорошо).
Switch (oh, yeah)
Переключатель (О, да)
Hey boy, I think I like your best friend
Эй, парень, кажется, мне нравится твой лучший друг.
Would you mind if I dined with your best friend? Switch
Ты не против, если я пообедаю с твоей лучшей подругой?





Writer(s): William Stevenson, Matt Kahane, Jazmine Sullivan, Ivy George Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.