Jazz Cartier feat. Kari Faux - Glamorous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jazz Cartier feat. Kari Faux - Glamorous




Glamorous
Роскошная
I'm a glamorous-ass bitch, my nigga
Я роскошная сучка, мой ниггер
This pussy glamorous, my weave is glamorous
Эта киска роскошна, мой парик роскошен
(Hey, I'm really rich)
(Эй, я чертовски богат)
Stop fuckin' playin' with me (yeah-yeah)
Перестань играть со мной (да-да)
She put on a show for the camera (for the camera)
Она устроила шоу для камеры (для камеры)
Titties poppin' out like she Pamela (like she Pamela)
Сиськи вываливаются, как у Памелы (как у Памелы)
Even when she dressed down, shawty scandalous (ooh)
Даже когда она одета просто, детка скандальна (о)
Okay, okay, she no Fergie, but she
Ладно, ладно, она не Ферги, но она
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G4, G5, G6, board the jet (okay)
G4, G5, G6, садимся в самолет (хорошо)
Don't got bags to check (okay)
Багаж сдавать не нужно (хорошо)
Spend these extra racks (okay)
Потратим эти лишние пачки (хорошо)
Shawty the shit, uh (shit, shit)
Детка просто бомба, ух (бомба, бомба)
Ayy, been around and she know all the tricks (she know all the tricks)
Эй, она опытная и знает все фишки (знает все фишки)
Ayy, got a bag and started moving sick (sick, sick)
Эй, получила сумку и начала двигаться круто (круто, круто)
Ayy, having flashbacks of the pussy, how can I forget? (Ooh)
Эй, флешбеки ее киски, как я могу забыть? (Ох)
Ayy, feelin' me?
Эй, я тебе нравлюсь?
Please don't gas me up, because you feelin' me, ooh
Пожалуйста, не надо лести, потому что я тебе нравлюсь, о
She dub these niggas 'cause they mini me's
Она называет этих ниггеров «мини-я»
Uh, this bitch so bad she makin' enemies
Ух, эта сучка такая классная, что наживает врагов
(What she wanna eat?) Breakfast at Tiffany's (uh-huh), ooh
(Что она хочет съесть?) Завтрак у Тиффани (ага), ох
I wake up and have epiphanies
Я просыпаюсь и ловлю озарения
Don't pop no shit when we on Hennessy, uh
Не выпендривается, когда мы под хеннесси, ух
She'll beat that ass and won't have to do a dash when she lit
Она надерёт задницу и ей не придётся удирать, когда она в гневе
She put on a show for the camera (for the camera)
Она устроила шоу для камеры (для камеры)
Titties poppin' out like she Pamela (like she Pamela)
Сиськи вываливаются, как у Памелы (как у Памелы)
Even when she dressed down, shawty scandalous (ooh)
Даже когда она одета просто, детка скандальна (о)
Okay, okay, she no Fergie, but she
Ладно, ладно, она не Ферги, но она
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G4, G5, G6, board the jet (okay)
G4, G5, G6, садимся в самолет (хорошо)
Don't got bags to check (okay)
Багаж сдавать не нужно (хорошо)
Spend these extra racks (okay)
Потратим эти лишние пачки (хорошо)
I'ma leave ya side just to pop my shit
Я брошу тебя, чтобы покрасоваться
Why these bitches mad? Oh, 'cause I been that bitch (been that bitch)
Почему эти сучки злятся? О, потому что я всегда была той еще штучкой (той еще штучкой)
You say that you wanna see me shake it on the camera
Ты говоришь, что хочешь увидеть, как я трясу задом на камеру
Well, I'ma need that private jet from LAX to Canada (LAX to Canada)
Что ж, мне нужен частный самолет из Лос-Анджелеса в Канаду (из Лос-Анджелеса в Канаду)
Only thing that's pressed on me is my press-ons (okay)
Единственное, что на меня давит, это мои накладные ногти (хорошо)
If you ain't cut no check for me, you can get gone (goodbye)
Если ты не выписал мне чек, можешь проваливать (прощай)
Tryna to keep up with my bitches, you need stamina
Чтобы угнаться за моими девчонками, нужна выносливость
Got them hoes hatin' 'cause we glamorous (woo)
Эти шлюхи ненавидят нас, потому что мы роскошные (у)
She put on a show for the camera (for the camera)
Она устроила шоу для камеры (для камеры)
Titties poppin' out like she Pamela (like she Pamela)
Сиськи вываливаются, как у Памелы (как у Памелы)
Even when she dressed down, shawty scandalous (ooh)
Даже когда она одета просто, детка скандальна (о)
Okay, okay, she no Fergie, but she
Ладно, ладно, она не Ферги, но она
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G4, G5, G6, board the jet (okay)
G4, G5, G6, садимся в самолет (хорошо)
Don't got bags to check (okay)
Багаж сдавать не нужно (хорошо)
Spend these extra racks (okay)
Потратим эти лишние пачки (хорошо)





Writer(s): Enoch Harris Iii, Jahmarie Wishart Adams, Genesis Yasmine Mohanraj, Kari Rose Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.