Paroles et traduction Jazz Cartier - Talk of the Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
говорит
весь
город.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
говорит
весь
город.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
говорит
весь
город.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
говорит
весь
город.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
говорит
весь
город.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
They
say
I
sound
like
this,
sound
like
that
Они
говорят,
что
я
звучу
так,
звучу
так.
Well
all
them
niggas
that
I
sound
like,
sound
like
Jazz
Ну,
все
эти
ниггеры,
на
которых
я
похож,
звучат
как
джаз.
Fell
off
for
a
bit,
'til
I
bounced
right
back
Я
упал
ненадолго,
пока
не
отскочил
обратно.
But
I'm
that
nigga
right
now,
don't
that
sound
right
Lantz?
Но
я
тот
самый
ниггер
прямо
сейчас,
разве
это
не
звучит
правильно,
Ланц?
Pray
to
god
this
ain't
my
last
record
Молю
Бога,
чтобы
это
была
не
последняя
моя
пластинка.
If
it
is,
there
ain't
no
half
stepping
(nah)
Если
это
так,
то
нет
никакого
полушага
(не-а).
I
heard
I
lucked
out
with
the
M.I.P
Я
слышал,
что
мне
повезло
с
М.
И.
П.
But
me
and
Lantz
is
back,
the
new
M.I.B
Но
мы
с
Ланцем
вернулись,
новый
M.
I.
B.
Man
I'm
a
downtown
legend
Чувак
Я
легенда
центра
города
Everybody
feel
streaded
Все
чувствуют
себя
разбитыми.
You
are
not
worthy
of
my
presence
Ты
недостоин
моего
присутствия.
Black
angel,
I
ain't
going
to
heaven
man
Черный
ангел,
Я
не
попаду
на
небеса.
It's
fuck
paranoia,
it's
feelin'
like
armageddon
now
Это
чертова
паранойя,
сейчас
я
чувствую
себя
Армагеддоном.
It's
time
to
collect,
mine
in
my
rank
Пришло
время
собирать
вещи,
мои
в
моем
ранге.
Step
on
my
turf,
bitch
watch
your
step
Ступай
на
мою
территорию,
сука,
следи
за
собой.
Pardon
my
manners,
I
haven't
slept
Простите
мои
манеры,
я
не
спал.
The
old
me
just
died,
ask
if
I
wepped
Прежний
я
только
что
умер,
спроси,
плакал
ли
я.
The
new
me
came
back,
asked
where
I
went
Новый
я
вернулся,
спросил,
куда
я
пошел.
Holes
in
my
roof,
I
ain't
content
Дыры
в
моей
крыше,
я
не
доволен.
Band
on
my
bible,
I
don't
repent
Клянусь
своей
библией,
я
не
раскаиваюсь.
I
am
the
star,
this
is
my
event
Я-звезда,
это
мое
событие.
There
are
Jazz
and
Lantz,
back
on
they
shit
Есть
еще
джаз
и
Ланц,
они
снова
в
дерьме.
Now
all
dem
haters
back
on
they
dick
Теперь
все
эти
ненавистники
снова
на
своем
члене
Made
an
agenda,
no
plans
to
forget
Составлена
повестка
дня,
никаких
планов
забыть.
If
you
step
in
my
way,
then
you
plan
to
get
hit
Если
ты
встанешь
у
меня
на
пути,
то
планируешь
получить
удар.
I
ain't
finna
spare
nobody
Я
не
собираюсь
никого
щадить
I
ain't
tryna
hear
nobody
Я
не
хочу
никого
слушать
I
just
finna
win
it
in
hell
and
if
you
couldn't
tell,
I
don't
fear
nobody
Я
просто
собираюсь
выиграть
его
в
аду,
и
если
ты
не
можешь
сказать,
то
я
никого
не
боюсь.
My
nigga
save
the
beef
Мой
ниггер
прибереги
говядину
Every
time
I
drop,
I
see
a
place
increase
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
вижу,
что
место
увеличивается.
Instead
of
dissing
online,
you
should
be
thanking
me
Вместо
того,
чтобы
оскорблять
меня
в
интернете,
ты
должен
благодарить
меня.
(Yeah,
look)
(Да,
смотри)
I
could
turn
that
sob
story
to
a
horror
story
Я
мог
бы
превратить
эту
слезливую
историю
в
историю
ужасов.
Stay
in
your
lane
my
nigga,
this
ain't
your
territory
Оставайся
на
своей
полосе,
мой
ниггер,
это
не
твоя
территория.
The
cities
on
a
wave
right
now
Города
на
волне
прямо
сейчас
If
I
was
you,
I'd
be
very
worried
На
твоем
месте
я
бы
очень
волновался.
Everybody
in
the
states
compare
me
to
Drake
Все
в
Штатах
сравнивают
меня
с
Дрейком.
Cause
not
many
in
the
city
can
carry
the
weight
Потому
что
не
многие
в
городе
могут
выдержать
такую
тяжесть
Y'all
got
it
wrong,
dropping
two
or
three
songs
Вы
все
ошиблись,
сбросив
две
или
три
песни.
Tryna
get
a
little
buzz
and
get
carried
away
Пытаюсь
немного
пошуметь
и
увлечься
(Nigga,
shit,
yeah)
(Ниггер,
черт
возьми,
да)
I'm
in
it
for
the
long
run
Я
в
нем
надолго.
You
only
in
it
for
the
wrong
one
(yeah)
Ты
здесь
не
для
того
(да).
I'm
in
it
for
the
long
run
Я
в
нем
надолго.
And
they
still
talking
down
by
the
talk
of
the
town
И
они
все
еще
разговаривают
внизу,
рядом
с
городскими
разговорами.
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
весь
город
говорит.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
весь
город
говорит.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
весь
город
говорит.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
весь
город
говорит.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
I
am
the
prince
of
the
city
Я
принц
города.
I
am
the
talk
of
the
town
Обо
мне
весь
город
говорит.
Nobody
else
fucking
with
me
Больше
никто
со
мной
не
связывается
Cause
I
am
not
fucking
around
Потому
что
я
не
валяю
дурака
Hi,
and
welcome
to
Hotel
Paranoia
Привет,
и
добро
пожаловать
в
отель
"паранойя"
Where
everyone
checks
in,
and
no
one
checks
out
Где
все
регистрируются,
и
никто
не
выписывается.
How
may
I
help
you?
Чем
я
могу
вам
помочь?
I
got
a
reservation
under
Cartier
Я
заказал
столик
на
Картье.
Ah,
okay,
we've
been
expecting
you!
О'кей,
мы
ждали
тебя!
One
second
while
I
contact
my
manager
Одну
секунду,
пока
я
свяжусь
со
своим
менеджером.
Hello,
mister
Lantz?
Mr.
Jazz
Cartier
is
here
for
check
in
Алло,
мистер
Ланц?
- Мистер
Джаз
Картье
пришел
проверить.
Hm,
okay,
thanks
Хм,
ладно,
спасибо
Here
you
go
Mr.
Cartier,
here
are
your
keys
Вот
вам,
мистер
Картье,
вот
ваши
ключи.
100
roses
are
waiting
for
you
in
room
713
100
роз
ждут
вас
в
номере
713.
Ah,
yes,
would
you
mind
doing
me
a
little
favor
and
uh,
notify
me
once
my
guests
arrive
please?
Ах,
да,
не
могли
бы
вы
оказать
мне
небольшую
услугу
и,
э-э,
уведомить
меня,
как
только
прибудут
мои
гости,
пожалуйста?
They
won't
be
until
a
little
later
Они
будут
только
немного
позже.
Um,
where's
the
elevator?
ЭМ,
где
лифт?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lantz, Jahmarie Wishart Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.