Jazz Morley - In the Bleak Midwinter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jazz Morley - In the Bleak Midwinter




In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
В безрадостную середину зимы морозный ветер заставлял стонать,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Земля была тверда, как железо, вода - как камень;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
Выпал снег, снег на снегу, снег на снегу,
In the bleak midwinter, long ago.
В мрачную середину зимы, давным-давно.
Our god, heaven cannot hold him, nor earth sustain;
Наш бог, небеса не могут удержать его, а земля - поддержать;
Heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
Небо и земля обратятся в бегство, когда он придет царствовать.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
В суровую середину зимы было достаточно стабильного места
The lord god almighty, jesus christ.
Господь бог всемогущий, Иисус Христос.
Enough for him, whom cherubim, worship night and day,
Достаточно для того, кому херувимы поклоняются день и ночь,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Полная грудь молока и охапка сена;
Enough for him, whom angels fall before,
Достаточно для того, перед кем падают ангелы,
The ox and ass and camel which adore.
Бык, осел и верблюд, которых обожают.
Angels and archangels may have gathered there,
Возможно, там собрались ангелы и архангелы,
Cherubim and seraphim thronged the air;
Херувимы и серафимы заполонили воздух;
But his mother only, in her maiden bliss,
Но только его мать в своем девичьем блаженстве,
Worshipped the beloved with a kiss.
Поклонялся возлюбленной поцелуем.
What can i give him, poor as i am?
Что я могу дать ему, как бы я ни был беден?
If i were a shepherd, i would bring a lamb;
Если бы я был пастухом, я бы привел ягненка;
If i were a wise man, i would do my part;
Если бы я был мудрым человеком, я бы внес свой вклад;
Yet what i can i give him... give my heart.
И все же, что я могу ему дать... отдать свое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.