Paroles et traduction Jazz tha Process - السنة الجاي
السنة الجاي
See you next year
ماشي
للسنة
الجاي
Well,
see
you
next
year
مش
فاضي
للسنة
الجاي
I'm
not
available
next
year
ما
بدي
ولا
واحد
السنة
الجاي
And
I
won't
need
anyone
next
year
بقلك
انشالله
للسنة
الجاي
I
told
you,
I
hope
to
see
you
next
year
ماشي
للسنة
الجاي
(السنة
الجاي)
See
you
next
year
(next
year)
مش
فاضي
للسنة
الجاي
I'm
not
available
next
year
ما
بدي
ولا
واحد
السنة
الجاي
(ولا
عرص)
And
I
won't
need
anyone
next
year
بقلك
انشالله
للسنة
الجاي
I
told
you,
I
hope
to
see
you
next
year
يخي
انساكم
من
الصار
(صار)،
لا
تنقلي
اخبار(اخبار)
Dude,
I've
been
through
a
lot,
don't
pass
on
the
news
لا
تقل
لي
مين
الصاحب
(مين)،
لا
تمرق
لي
اسرار
Don't
tell
me
who's
my
friend,
don't
tell
me
any
secrets
و
وداني
تعبوا
من
النق
(تعبوا)،
مش
فاضي
مين
الشب؟
I'm
tired
of
listening
to
gossip,
who's
guy
is
that?
يمكن
جمعه،
يمكن
سبت،
روح
رنلي
على
البنك
(رن
عليه)
I'm
a
free
agent,
ring
the
bank
طاير
لفوق
(طاير
لفوق)،
قاعد
لحالي
بألف
بسجل
مش
سائل
بالذوق
(مش
سائل
بالذوق)
I'm
high
as
a
kite,
I'm
in
the
studio
alone,
I
don't
care
about
your
rules
أعطني
صوت
(أعطني)،أعطني
صوت
(أعطني)
Give
me
a
beat,
give
me
a
beat
اشمط
ريكورد،
١٢
مسد
كول
Ashmet
Record,
twelve
o'clock
posse
ماشي
للسنة
الجاي
(سنة
الجاي)
See
you
next
year
(next
year)
مش
فاضي
للسنة
الجاي
(مش
فاضي
للسنة
الجاي)
I'm
not
available
next
year
(I'm
not
available
next
year)
ما
بدي
ولا
واحد
السنة
الجاي
(ولا
عرص)
And
I
won't
need
anyone
next
year
بقلك
انشالله
للسنة
الجاي
I
told
you,
I
hope
to
see
you
next
year
ماشي
للسنة
الجاي
(السنة
الجاي،
السنة
الجاي)
See
you
next
year
(next
year,
next
year,
next
year)
مش
فاضي
للسنة
الجاي
(السنة
الجاي،
السنة
الجاي)
I'm
not
available
next
year
(next
year,
next
year,
next
year)
ما
بدي
ولا
واحد
السنة
الجاي
(السنة
الجاي،
السنة
الجاي)
And
I
won't
need
anyone
next
year
(next
year,
next
year,
next
year)
بقلك
انشالله
للسنة
الجاي
(السنة
الجاي،
السنة
الجاي)
I
told
you,
I
hope
to
see
you
next
year
(next
year,
next
year,
next
year)
بس
كلمتين
السنة
الجاي
(ولا)
Just
a
couple
more
words
before
next
year
بشمطك
بالCDJ
(ولا)
I'll
give
you
a
spanking
with
the
CD
فش
مايكروفون
أعطيني
جاي
(جاي)،
قول
ل(جاز)
إفقعني
تيك
If
you
don't
give
me
a
microphone,
I'll
go
to
Jazz
to
tell
him
to
give
me
a
beat
عامل
حفلة
وناسي
الكيك،
جايب
الراس
وناسي
الكيف
I'm
throwing
a
party
and
I
forgot
about
the
cake,
I'm
wearing
a
headscarf
and
forgot
about
the
mood
إحنا
صحاب
يخي
قل
لي
كيف؟
(كيف؟)
ناسي
اليوم
وناسي
الديت
We're
cool,
right?
Tell
me
how,
I
forgot
the
day
and
I
forgot
the
date
I
be
just
chillin′
though
(Chillin'
though)
I
just
chill
though
(chilling
though)
Fill
up
the
whip
ain′t
nowhere
to
go
(Nowhere
to
go)
Fill
up
the
whip
ain't
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
The
flower
abundant
I'm
finna
smoke
(Finna
smoke)
The
flower
abundant
I'm
finna
smoke
(finna
smoke)
Shorty
I'm
sorry
you
need
to
go
(Need
to
go)
Shorty
I'm
sorry
you
need
to
go
(need
to
go)
Why
does
my
purple
look
Indigo?
(Why?)
Why
does
my
purple
look
Indigo?
(Why?)
I
am
the
child
like
it′s
Indigo
(Indigo)
I
am
the
child
like
it's
Indigo
(Indigo)
Just
being
real
I′m
not
cynical
(Cynical)
Just
being
real
I'm
not
cynical
(cynical)
I'm
high
off
that
puss
like
some
edibles
I'm
high
off
that
puss
like
some
edibles
ماشي
للسنة
الجاي
(سنة
الجاي,سنة
الجاي)
See
you
next
year
(next
year,
next
year)
مش
فاضي
للسنة
الجاي
(مش
فاضي,
مش
فاضي,
مش
فاضي
ماين)
I'm
not
available
next
year
(I'm
not
available,
I'm
not
available,
I'm
not
available
man)
ما
بدي
ولا
واحد
السنة
الجاي
And
I
won't
need
anyone
next
year
بقلك
انشالله
للسنة
الجاي
I
told
you,
I
hope
to
see
you
next
year
ماشي
للسنة
الجاي
(السنة
الجاي،
السنة
الجاي)
See
you
next
year
(next
year,
next
year)
مش
فاضي
للسنة
الجاي
(السنة
الجاي،
السنة
الجاي)
(مش
فاضي)
I'm
not
available
next
year
(next
year,
next
year)
(I'm
not
available)
ما
بدي
ولا
واحد
السنة
الجاي
(السنة
الجاي،
السنة
الجاي)
(ولا
واحد،
ولا
واحد)
And
I
won't
need
anyone
next
year
(next
year,
next
year)
(I
don't
need
anyone,
I
don't
need
anyone)
بقلك
انشالله
للسنة
الجاي
I
told
you,
I
hope
to
see
you
next
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Hijazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.