Paroles et traduction Jazzwoman feat. ZOO & Pupil·les - Amor i amistat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor i amistat
Love and Friendship
Trobar-se
les
pedres
per
tots
els
camins
Finding
stones
along
all
paths
Conèixer
amics
que
li
donen
sentit
Meeting
friends
who
give
it
meaning
Donar-se
la
mà
quan
estem
en
perill
Holding
hands
when
we
are
in
danger
La
vida
és
dura,
no
anem
a
mentir
Life
is
hard,
we’re
not
going
to
lie
Som
la
família
que
va
de
parranda
We
are
the
family
that
goes
partying
No
som
els
típics
que
donen
la
llanda
We
are
not
the
typical
ones
who
are
a
pain
in
the
neck
Ixe
bon
rotllo
és
el
que
es
guarda
That
good
vibes
is
what
is
saved
No
anem
a
dormir,
la
cosa
s'allarga
We
are
not
going
to
sleep,
the
thing
is
getting
longer
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Estar
amb
vosaltres
dona
to'
el
gust
Being
with
you
gives
all
the
pleasure
Sentir-se
estimat,
sentir-se
volgut
Feeling
loved,
feeling
wanted
Amor,
amistat,
família
i
futur
Love,
friendship,
family
and
future
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Estar
amb
vosaltres
dona
to'
el
gust
Being
with
you
gives
all
the
pleasure
Sentir-se
estimat,
sentir-se
volgut
Feeling
loved,
feeling
wanted
Amor,
amistat,
família
i
futur
Love,
friendship,
family
and
future
Sou
ixe
foc,
sou
ixa
flama
You
are
that
fire,
you
are
that
flame
Mel
de
romer,
canela
en
rama
Rosemary
honey,
cinnamon
stick
Sou
ixes
perles
que
hi
ha
en
el
camí
You
are
those
pearls
that
are
on
the
way
T'arriba
la
traca
que
no
posa
fi
You
get
the
streak
that
doesn’t
end
L'amor
per
la
vida
és
actitud
Love
for
life
is
attitude
Sou
la
poesia
del
nord
i
el
sud
You
are
the
poetry
of
north
and
south
Trencant
melodies,
posant
noves
vies
Breaking
melodies,
putting
new
ways
Mesclar
harmonies,
menjar-se
el
futur
Mix
harmonies,
eat
the
future
Ai
la
colla!
Si
t'encantes
ja
hem
encès
la
falla
Oh,
the
gang!
If
you
love
each
other,
we
have
already
lit
the
fuse
O
juguem
tots
o
estripem
la
baralla
Either
we
all
play
or
we
tear
up
the
fight
Vos
triaria
pa'
anar
a
la
guerra
I
would
choose
you
to
go
to
war
Passant-nos
la
bota
abans
de
la
batalla
Passing
us
the
boot
before
the
battle
Encara
que
esteu
lluny,
jo
vos
sent
prop
Even
if
you
are
far
away,
I
feel
you
close
Teniu
cadireta
al
costat
del
meu
cor
You
have
a
seat
next
to
my
heart
Pels
anys
indomables,
pels
dies
elèctrics
For
the
indomitable
years,
for
the
electric
days
I
pels
nostres
morts
And
for
our
dead
Trobar-se
les
pedres
per
tots
els
camins
Finding
stones
along
all
paths
Conèixer
amics
que
li
donen
sentit
Meeting
friends
who
give
it
meaning
Donar-se
la
mà
quan
estem
en
perill
Holding
hands
when
we
are
in
danger
La
vida
és
dura,
no
anem
a
mentir
Life
is
hard,
we’re
not
going
to
lie
Som
la
família
que
va
de
parranda
We
are
the
family
that
goes
partying
No
som
els
típics
que
donen
la
llanda
We
are
not
the
typical
ones
who
are
a
pain
in
the
neck
Ixe
bon
rotllo
és
el
que
es
guarda
That
good
vibes
is
what
is
saved
No
anem
a
dormir,
la
cosa
s'allarga
We
are
not
going
to
sleep,
the
thing
is
getting
longer
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Estar
amb
vosaltres
dona
to'
el
gust
Being
with
you
gives
all
the
pleasure
Sentir-se
estimat,
sentir-se
volgut
Feeling
loved,
feeling
wanted
Amor,
amistat,
família
i
futur
Love,
friendship,
family
and
future
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Estar
amb
vosaltres
dona
to'
el
gust
Being
with
you
gives
all
the
pleasure
Sentir-se
estimat,
sentir-se
volgut
Feeling
loved,
feeling
wanted
Amor,
amistat,
família
i
futur
Love,
friendship,
family
and
future
L'orxata
de
xufa
encara
més
cara
Tiger
nut
horchata
even
more
expensive
Amor
a
la
terra
llaurada
Love
for
the
plowed
land
Ací
per
a
mal
i
pa'
bé
Here
for
bad
and
for
good
S'estima
l'oratge
també
Love
the
weather
too
Els
bunyols
de
la
tia
entren
quan
fa
fred
Auntie’s
fritters
come
in
when
it’s
cold
Ací
pel
carrer
fa
fred
Here
on
the
street
it’s
cold
En
falles
també
fa
fred
In
fallas
it's
also
cold
Què?!
Diga'm
vosté
What?!
Tell
me
you
La
manta
al
coll
i
el
cabasset
The
blanket
around
the
neck
and
the
hat
Amb
ella
se'n
va
el
drama
tot
és
festa
With
her
the
drama
goes
away
everything
is
a
party
Eres
el
solet
que
m'entra
per
la
finestra
You
are
the
sun
that
enters
through
my
window
Queden
moltes
nits
pa'
celebrar
There
are
many
nights
left
to
celebrate
Són
els
meus
amics
la
meua
llar
My
friends
are
my
home
Tu
me
comprens
quan
et
conte
la
vida
You
understand
me
when
I
tell
you
about
life
Vols
escapar?
Planege
la
fugida
Want
to
escape?
I
plan
the
escape
Yo
me
hundo
me
sacas
del
pozo
I
sink
you
pull
me
out
of
the
well
Amiga!
Cero
llanto,
todo
gozo
Friend!
Zero
crying,
all
joy
Trobar-se
les
pedres
per
tots
els
camins
Finding
stones
along
all
paths
Conèixer
amics
que
li
donen
sentit
Meeting
friends
who
give
it
meaning
Donar-se
la
mà
quan
estem
en
perill
Holding
hands
when
we
are
in
danger
La
vida
és
dura,
no
anem
a
mentir
Life
is
hard,
we’re
not
going
to
lie
Som
la
família
que
va
de
parranda
We
are
the
family
that
goes
partying
No
som
els
típics
que
donen
la
llanda
We
are
not
the
typical
ones
who
are
a
pain
in
the
neck
Ixe
bon
rotllo
és
el
que
es
guarda
That
good
vibes
is
what
is
saved
No
anem
a
dormir,
la
cosa
s'allarga
We
are
not
going
to
sleep,
the
thing
is
getting
longer
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Estar
amb
vosaltres
dona
to'
el
gust
Being
with
you
gives
all
the
pleasure
Sentir-se
estimat,
sentir-se
volgut
Feeling
loved,
feeling
wanted
Amor,
amistat,
família
i
futur
Love,
friendship,
family
and
future
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Oh,
ooh,
ooh,
oooh!
Estar
amb
vosaltres
dona
to'
el
gust
Being
with
you
gives
all
the
pleasure
Sentir-se
estimat,
sentir-se
volgut
Feeling
loved,
feeling
wanted
Amor,
amistat,
família
i
futur
Love,
friendship,
family
and
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Aguado Borderia, Jose Agustín Cabrerizo Martínez
Album
Maléfica
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.