Paroles et traduction Jazzwoman - Nano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinc
del
carrer,
no
guarde
la
pena
Иду
по
улице,
не
держу
зла
Ixint
del
pafeto,
trucant
a
la
penya
Выхожу
из
кафе,
звоню
друзьям
Mogudes
externes,
clavant
la
ferida
Внешние
проблемы,
наносящие
раны
Volen
voler-te
però
no
s'aclaren
Хотят
быть
со
мной,
но
не
решаются
Et
posen
pel
mig,
no
sap
de
la
vaina
Впутывают
тебя,
ты
ни
о
чём
не
знаешь
Et
truca
la
novia,
s'assusta,
té
por
que
se'n
vaja
Звонит
твоя
девушка,
испугалась,
боится,
что
ты
уйдешь
Estic
fatigada,
la
pena
em
destorba
Я
устала,
меня
беспокоит
грусть
Estimo
la
vida,
tu
saps
qui
t'odia
Я
люблю
жизнь,
ты
знаешь,
кто
тебя
ненавидит
A
prendre
pel
cul,
la
gent
ja
no
llaura
К
черту
всё,
люди
больше
не
пашут
No
estimen
la
terra,
no
volen
cuidar-la
Не
любят
землю,
не
хотят
заботиться
о
ней
L'orxata
de
xufla
està
cara
Орчата
из
чуфы
дорогая
Fartonssucats
a
la
valenciana
Фартонс
с
мороженым
по-валенсийски
M'estimo
la
llengua
no
volen
parlar
Я
люблю
свой
язык,
но
они
не
хотят
говорить
на
нём
La
gent
ja
s'oblida,
no
volen
cantar
Люди
забывают,
не
хотят
петь
De
sobte
s'escolta
una
espardeñá
Вдруг
слышится
звук
эспадрилий
Ie!
Nano
ves
a
fer
la
mà
Эй!
Нано,
иди
поздоровайся!
M'estimo
la
llengua
no
volen
parlar
Я
люблю
свой
язык,
но
они
не
хотят
говорить
на
нём
La
gent
ja
s'oblida,
no
volen
cantar
Люди
забывают,
не
хотят
петь
De
sobte
s'escolta
una
espardeñá
Вдруг
слышится
звук
эспадрилий
Ie!
Nano
ves
a
fer
la
mà
Эй!
Нано,
иди
поздоровайся!
Som
gent
d'ací
del
carrer
Мы
местные,
с
улицы
Som
gent,
no
guarde
parné
Мы
люди,
не
держим
зла
Som
gent,
diga'm
vostè
Мы
люди,
скажите
мне
вы
Somie
desperta
i
no
pase
fred
Мечтаю
наяву
и
не
мерзну
Som
gent
d'ací
del
carrer
Мы
местные,
с
улицы
Som
gent,
no
guarde
parné
Мы
люди,
не
держим
зла
Som
gent,
diga'm
vostè
Мы
люди,
скажите
мне
вы
Somie
desperta
i
no
pase
fred
Мечтаю
наяву
и
не
мерзну
M'estimo
la
llengua
no
volen
parlar
Я
люблю
свой
язык,
но
они
не
хотят
говорить
на
нём
La
gent
ja
s'oblida,
no
volen
cantar
Люди
забывают,
не
хотят
петь
De
sobte
s'escolta
una
espardeñá
Вдруг
слышится
звук
эспадрилий
Ie!
Nano
ves
a
fer
la
mà
Эй!
Нано,
иди
поздоровайся!
M'estimo
la
llengua
no
volen
parlar
Я
люблю
свой
язык,
но
они
не
хотят
говорить
на
нём
La
gent
ja
s'oblida,
no
volen
cantar
Люди
забывают,
не
хотят
петь
De
sobte
s'escolta
una
espardeñá
Вдруг
слышится
звук
эспадрилий
Ie!
Nano
ves
a
fer
la
mà
Эй!
Нано,
иди
поздоровайся!
Som
gent
d'ací
del
carrer
Мы
местные,
с
улицы
Som
gent,
no
guarde
parné
Мы
люди,
не
держим
зла
Som
gent,
diga'm
vostè
Мы
люди,
скажите
мне
вы
Somie
desperta
i
no
pase
fred
Мечтаю
наяву
и
не
мерзну
Som
gent
d'ací
del
carrer
Мы
местные,
с
улицы
Som
gent,
no
guarde
parné
Мы
люди,
не
держим
зла
Som
gent,
diga'm
vostè
Мы
люди,
скажите
мне
вы
Somie
desperta
i
no
pase
fred
Мечтаю
наяву
и
не
мерзну
M'estimo
la
llengua
no
volen
parlar
Я
люблю
свой
язык,
но
они
не
хотят
говорить
на
нём
La
gent
ja
s'oblida,
no
volen
cantar
Люди
забывают,
не
хотят
петь
De
sobte
s'escolta
una
espardeñá
Вдруг
слышится
звук
эспадрилий
Ie!
Nano
ves
a
fer
la
mà
Эй!
Нано,
иди
поздоровайся!
M'estimo
la
llengua
no
volen
parlar
Я
люблю
свой
язык,
но
они
не
хотят
говорить
на
нём
La
gent
ja
s'oblida,
no
volen
cantar
Люди
забывают,
не
хотят
петь
De
sobte
s'escolta
una
espardeñá
Вдруг
слышится
звук
эспадрилий
Ie!
Nano
ves
a
fer
la
mà
Эй!
Нано,
иди
поздоровайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jazzwoman
Album
Nano
date de sortie
21-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.