Paroles et traduction Jazzamor - Don't Think Twice, It's All Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right
Не думай дважды, все в порядке
(Santa
Cruz/California)
(Санта-Круз/Калифорния)
It
ain′t
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милый,
It
don't
matter,
anyhow
Это
уже
не
важно,
в
любом
случае.
An′
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
И
нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милый,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
понял.
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
твой
петух
прокукарекает
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I′ll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
и
след
простыл.
You′re
the
reason
I'm
trav′lin'
on
Ты
— причина,
по
которой
я
ухожу.
Don′t
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain′t
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милый,
That
light
I
never
knowed
Этот
свет
мне
не
знаком.
An'
it
ain′t
no
use
in
turnin′
on
your
light,
babe
И
нет
смысла
включать
свет,
милый,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
was
somethin′
you
would
do
or
say
Все
же,
я
хотела
бы,
чтобы
ты
что-то
сделал
или
сказал,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
все
равно
никогда
много
не
разговаривали.
So
don′t
think
twice,
it's
all
right
Так
что
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain′t
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милый,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
раньше
не
делал.
It
ain't
no
use
in
callin′
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милый,
I
can′t
hear
you
any
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
I'm
a-thinkin′
and
a-wond'rin′
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
размышляю
всю
дорогу,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
я
любила
мужчину,
почти
ребенка,
как
мне
говорили.
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдала
ему
свое
сердце,
но
он
хотел
мою
душу.
But
don′t
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
I'm
walkin′
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
милый,
Where
I′m
bound,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
я
не
могу
сказать.
But
goodbye′s
too
good
a
word,
gal
Но
"прощай"
— слишком
хорошее
слово,
милый,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
"счастливо
оставаться".
I
ain′t
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращался,
You
could
have
done
better
but
I
don′t
mind
Ты
мог
бы
поступить
лучше,
но
я
не
жалуюсь.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
впустую
потратил
мое
драгоценное
время.
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Album
Travel…
date de sortie
27-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.