Paroles et traduction Jazzanova feat. Paul Randolph - Dial a Cliché
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dial a Cliché
Набери клише
Further
into
the
fog
I
fall
Все
глубже
в
туман
я
падаю,
Well,
I
was
just
Ведь
я
просто
Following
you!
Следовал
за
тобой!
When
you
said:
Когда
ты
сказала:
"Do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways"
"Делай,
как
я,
и
брось
свои
жеманные
манеры"
(Dial-a-cliche)
(Набери
клише)
"Grow
up,
be
a
man,
and
close
your
mealy-mouth!"
"Взрослей,
будь
мужчиной
и
закрой
свой
ротик!"
(Dial-a-cliche)
(Набери
клише)
But
the
person
underneath
Но
тот
человек,
что
скрыт
внутри,
Where
does
he
go?
Куда
он
девается?
Does
he
slide
by
the
wayside?
Он
остается
на
обочине?
Or...
does
he
just
die?
Или...
он
просто
умирает?
When
you
find
that
you've
organized
Когда
ты
обнаруживаешь,
что
упорядочил
Your
feelings,
for
people
Свои
чувства
ради
людей,
Who
didn't
like
you
then
Которым
ты
не
нравился
тогда
And
certainly
don't
like
you
now
И
уж
точно
не
нравишься
сейчас,
Yet
still
you
say:
Ты
все
еще
говоришь:
"Do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways"
"Делай,
как
я,
и
брось
свои
жеманные
манеры"
(Dial-a-cliche)
(Набери
клише)
"Grow
up,
be
a
man,
and
close
your
mealy-mouth!"
"Взрослей,
будь
мужчиной
и
закрой
свой
ротик!"
(Dial-a-cliche)
(Набери
клише)
"The
Safe
way
is
the
only
way!
"Безопасный
путь
— единственный
путь!
There's
always
time
to
change,
son!"
Всегда
есть
время
измениться,
сынок!"
Yes
well
I've
changed
Да,
я
изменился,
But
I'm
in
pain!
Но
мне
больно!
Dial-a-chiche
Набери
клише
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrissey Steven Patrick, Street Stephen Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.