Jazzanova feat. Phonte - Look What You're Doin' to Me - traduction des paroles en allemand

Look What You're Doin' to Me - Jazzanova , Phonte traduction en allemand




Look What You're Doin' to Me
Schau, was du mir antust
I am the voyeur laying next to you at night
Ich bin der Voyeur, der nachts neben dir liegt
Watching you in your sleep
Und dich im Schlaf beobachtet
I am your source of strength
Ich bin deine Quelle der Kraft
When it all falls down and you're on your knees
Wenn alles zusammenbricht und du auf deinen Knien bist
And when the day comes and everybody's gone
Und wenn der Tag kommt und alle weg sind
You can call me a friend
Kannst du mich einen Freund nennen
I'll be here for your new beginnings
Ich werde für deine Neuanfänge da sein
And I'll be here in the end, here in the end
Und ich werde am Ende da sein, hier am Ende
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt sagen, dass ich dich liebe, mein Mädchen
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen herausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Ich werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mir antust
I am the shining star you see at night
Ich bin der leuchtende Stern, den du nachts siehst
When you're in the storm
Wenn du im Sturm bist
I am the beating heart that's by your side
Ich bin das schlagende Herz an deiner Seite
When you're in my arms
Wenn du in meinen Armen bist
And when the day comes, when everybody's long gone
Und wenn der Tag kommt, wenn alle längst weg sind
I'm watching you sleep
Beobachte ich dich beim Schlafen
You don't have to worry if you've got my heart
Du musst dir keine Sorgen machen, ob du mein Herz hast
It's yours to keep
Es gehört dir, für immer
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt sagen, dass ich dich liebe, mein Mädchen
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen herausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Ich werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mir antust
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt sagen, dass ich dich liebe, mein Mädchen
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen herausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Ich werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mir antust
There is love for all God's children
Es gibt Liebe für alle Kinder Gottes
We all breathe in the same sun
Wir atmen alle dieselbe Sonne ein
We all sleep under the stars at night
Wir schlafen alle nachts unter den Sternen
We know that we are one
Wir wissen, dass wir eins sind
There is love for all God's children
Es gibt Liebe für alle Kinder Gottes
We all breathe in the same sun
Wir atmen alle dieselbe Sonne ein
We all sleep under the stars at night
Wir schlafen alle nachts unter den Sternen
We know that we are one
Wir wissen, dass wir eins sind
And you're the one for me
Und du bist die Eine für mich
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt sagen, dass ich dich liebe, mein Mädchen
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen herausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Ich werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mir antust
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt sagen, dass ich dich liebe, mein Mädchen
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen herausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Ich werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mir antust
I am the voyeur laying next to you at night
Ich bin der Voyeur, der nachts neben dir liegt
Watching you in your sleep
Und dich im Schlaf beobachtet
I am your source of strength when it all falls down
Ich bin deine Quelle der Kraft, wenn alles zusammenbricht
And you're on your knees
Und du auf deinen Knien bist





Writer(s): Claas Brieler, Stefan Leisering, Axel Reinemer, Juergen Knoblauch, Alexander Barck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.