Paroles et traduction Jazzanova - Dial a Cliché (feat. Paul Randolph)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dial a Cliché (feat. Paul Randolph)
Набор клише (с участием Пола Рэндольфа)
Further
into
the
fog
I
fall
Все
глубже
в
туман
я
падаю,
Well,
I
was
just
following
you
Ведь
я
просто
следовал
за
тобой.
When
you
said
do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways
Когда
ты
сказала:
"Делай,
как
я,
и
брось
свои
чудачества,"
Dial
a
cliche
Набор
клише.
Grow
up,
be
a
man
and
shut
your
mealy
mouth
"Взрослей,
будь
мужчиной
и
закрой
свой
сладенький
ротик,"
Dial
a
cliche,
dial
a
cliche
Набор
клише,
набор
клише.
But
the
person
underneath,
where
does
he
go?
Но
тот,
кто
скрыт
внутри,
куда
он
девается?
Does
he
slide
by
the
wayside
or
just
die?
Он
остается
на
обочине
или
просто
умирает?
And
you
find
that
you've
organized
your
feelings
for
people
И
ты
обнаруживаешь,
что
организовал
свои
чувства
для
людей,
Who
didn't
like
you
then
and
don't
like
you
now
Которые
не
любили
тебя
тогда
и
не
любят
сейчас.
Yet
you
say
do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways
И
все
же
ты
говоришь:
"Делай,
как
я,
и
брось
свои
чудачества,"
Dial
a
cliche
Набор
клише.
Grow
up,
be
a
man
and
shut
your
mealy-mouth
"Взрослей,
будь
мужчиной
и
закрой
свой
сладенький
ротик,"
Dial
a
cliche
Набор
клише.
The
safe
way
is
the
only
way
Безопасный
путь
— единственный
путь,
There's
always
time
to
change
some
Всегда
есть
время,
чтобы
немного
измениться.
I've
changed
but
I'm
in
pain
Я
изменился,
но
мне
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrissey Steven Patrick, Street Stephen Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.