Paroles et traduction Jazzanova - Look What You're Doin' To Me - Funkhaus Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You're Doin' To Me - Funkhaus Sessions
Вот что ты со мной делаешь - Funkhaus Sessions
I
am
the
voyeur
laying
next
to
you
at
night
Я
вуайерист,
лежащий
рядом
с
тобой
ночью,
Watching
you
in
your
sleep
Наблюдающий
за
тобой
во
сне.
I
am
your
source
of
strength
Я
твой
источник
силы,
When
it
all
falls
down
and
you're
on
your
knees
Когда
всё
рушится,
и
ты
на
коленях.
And
when
the
day
comes
and
everybody's
gone
И
когда
наступит
день,
и
все
уйдут,
You
can
call
me
a
friend
Ты
можешь
назвать
меня
другом.
I'll
be
here
for
your
new
beginnings
Я
буду
здесь
ради
твоих
новых
начинаний,
And
I'll
be
here
in
the
end,
here
in
the
end
И
я
буду
здесь
в
конце,
здесь
в
конце.
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Я
расскажу
всему
миру,
что
люблю
тебя,
девочка
моя,
Yell
it
out
in
the
streets
Прокричу
это
на
улицах.
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Буду
говорить
о
радости,
которую
ты
мне
приносишь,
девочка,
What
you're
doing
to
me
О
том,
что
ты
со
мной
делаешь.
I
am
the
shining
star
you
see
at
night
Я
сияющая
звезда,
которую
ты
видишь
ночью,
When
you're
in
the
storm
Когда
ты
в
буре.
I
am
the
beating
heart
that's
by
your
side
Я
бьющееся
сердце
рядом
с
тобой,
When
you're
in
my
arms
Когда
ты
в
моих
объятиях.
And
when
the
day
comes,
when
everybody's
long
gone
И
когда
наступит
день,
когда
все
давно
уйдут,
I'm
watching
you
sleep
Я
наблюдаю,
как
ты
спишь.
You
don't
have
to
worry
if
you've
got
my
heart
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
если
мое
сердце
у
тебя,
It's
yours
to
keep
Оно
твоё
навсегда.
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Я
расскажу
всему
миру,
что
люблю
тебя,
девочка
моя,
Yell
it
out
in
the
streets
Прокричу
это
на
улицах.
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Буду
говорить
о
радости,
которую
ты
мне
приносишь,
девочка,
What
you're
doing
to
me
О
том,
что
ты
со
мной
делаешь.
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Я
расскажу
всему
миру,
что
люблю
тебя,
девочка
моя,
Yell
it
out
in
the
streets
Прокричу
это
на
улицах.
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Буду
говорить
о
радости,
которую
ты
мне
приносишь,
девочка,
What
you're
doing
to
me
О
том,
что
ты
со
мной
делаешь.
There
is
love
for
all
God's
children
Есть
любовь
для
всех
детей
Божьих,
We
all
breathe
in
the
same
sun
Мы
все
дышим
под
одним
солнцем,
We
all
sleep
under
the
stars
at
night
Мы
все
спим
под
звездами
ночью,
We
know
that
we
are
one
Мы
знаем,
что
мы
едины.
There
is
love
for
all
God's
children
Есть
любовь
для
всех
детей
Божьих,
We
all
breathe
in
the
same
sun
Мы
все
дышим
под
одним
солнцем,
We
all
sleep
under
the
stars
at
night
Мы
все
спим
под
звездами
ночью,
We
know
that
we
are
one
Мы
знаем,
что
мы
едины.
And
you're
the
one
for
me
И
ты
моя
единственная.
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Я
расскажу
всему
миру,
что
люблю
тебя,
девочка
моя,
Yell
it
out
in
the
streets
Прокричу
это
на
улицах.
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Буду
говорить
о
радости,
которую
ты
мне
приносишь,
девочка,
What
you're
doing
to
me
О
том,
что
ты
со
мной
делаешь.
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Я
расскажу
всему
миру,
что
люблю
тебя,
девочка
моя,
Yell
it
out
in
the
streets
Прокричу
это
на
улицах.
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Буду
говорить
о
радости,
которую
ты
мне
приносишь,
девочка,
What
you're
doing
to
me
О
том,
что
ты
со
мной
делаешь.
I
am
the
voyeur
laying
next
to
you
at
night
Я
вуайерист,
лежащий
рядом
с
тобой
ночью,
Watching
you
in
your
sleep
Наблюдающий
за
тобой
во
сне.
I
am
your
source
of
strength
when
it
all
falls
down
Я
твой
источник
силы,
когда
всё
рушится,
And
you're
on
your
knees
И
ты
на
коленях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Leisering Stefan, Reinemer Axel, Barck Alexander, Brieler Claas, Knoblauch Von Juergen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.