Paroles et traduction Jazzanova - Soon - P Smoovah Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon - P Smoovah Mix
Скоро поправлюсь - P Smoovah Mix
Godley
And
Creme
Годли
и
Крим
Get
Well
Soon
Скоро
поправлюсь
I
spend
the
night
with
Radio
Luxembourg
Я
провожу
ночь
с
Радио
Люксембург
Pop
music
crackles
me
to
sleep
Поп-музыка
убаюкивает
меня
I
tune
the
dial
to
Radio
Luxembourg
Я
настраиваюсь
на
Радио
Люксембург
It's
better
than
counting
sheep
Это
лучше,
чем
считать
овец
I
wrote
away
to
Radio
Caroline
Я
написал
на
Радио
Каролина
I
need
to
hear
your
saddest
reggae
song
Мне
нужно
услышать
твою
самую
грустную
песню
регги
And
I'll
wallow
like
a
zombie
in
it
И
я
буду
упиваться
ею,
как
зомби
Tear
up
my
Ipi
Tombi
ticket
Порву
свой
билет
на
Ipi
Tombi
Let
chocolate
buttons
limbo
under
my
tongue
Пусть
шоколадные
пуговицы
танцуют
лимбо
под
моим
языком
I've
never
liked
the
taste
of
Lucozade
Мне
никогда
не
нравился
вкус
Lucozade
Another
sip
of
hospital
champagne
Еще
глоток
больничного
шампанского
Charge
your
glasses
"Radio
Luxembourg"
Зарядите
ваши
бокалы
"Радио
Люксембург"
Get
well
soon
Скоро
поправлюсь
Get
well
soon
Скоро
поправлюсь
Get
well
soon
Скоро
поправлюсь
Am
I
the
only
one
tuned
in
to
Luxembourg
tonight
Я
единственный,
кто
настроен
на
Люксембург
сегодня
вечером?
Do
they
only
programme
music
to
accompany
my
cough
Они
ставят
музыку
только
для
того,
чтобы
сопровождать
мой
кашель?
Lousy
words
and
drab
percussion
Убогие
слова
и
серая
перкуссия
Fading
in
and
out
of
Russian
Пропадают
на
фоне
русских
передач
I
haven't
got
the
strength
to
turn
it
off
У
меня
нет
сил,
чтобы
выключить
его
Get
well
soon,
get
well
soon
Скоро
поправлюсь,
скоро
поправлюсь
Get
well
soon,
get
well
soon
Скоро
поправлюсь,
скоро
поправлюсь
Get
well
soon,
get
well
soon
Скоро
поправлюсь,
скоро
поправлюсь
208
- fabulous
- 208
208
- потрясающе
- 208
Fabulous
- 208
- fabulous
- 208
Потрясающе
- 208
- потрясающе
- 208
Contagious
flu
cold
faint
Заразный
грипп,
холодный
обморок
Contagious
flu
cold
faint
Заразный
грипп,
холодный
обморок
Contagious
flu
cold
faint
Заразный
грипп,
холодный
обморок
Contagious
flu!
Заразный
грипп!
I'm
getting
better
thanks
to
Luxembourg
Мне
становится
лучше
благодаря
Люксембургу
But
I
didn't
stop
to
thank
the
radio
Но
я
не
остановился,
чтобы
поблагодарить
радио
Today
when
I
was
downstairs
eating
Сегодня,
когда
я
был
внизу
и
ел
It's
Ever
Ready
heart
stopped
beating
Его
Ever
Ready
сердце
перестало
биться
Was
it
just
coincidence,
who
knows?
Было
ли
это
просто
совпадение,
кто
знает?
Get
well
soon,
get
well
soon
Скоро
поправлюсь,
скоро
поправлюсь
***********************************************************************
***********************************************************************
Transcribed
by
TJ
Thurston
1/28/95
Транскрипция:
Ти
Джей
Терстон
28.01.95
Capnbizr@interaccess.com
Capnbizr@interaccess.com
Administrator
of
Minestrone:
The
10cc/Godley
& Creme
mailing
list
Администратор
Minestrone:
списка
рассылки
10cc/Godley
& Creme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Leisering, Axel Reinemer, Claas Brieler, Alexander Barck, Jurgen Von Knoblach, Vikter Duplaix
Album
Remixed
date de sortie
05-05-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.