В
воздухе
висят
запахи
сирени
In
der
Luft
hängen
Düfte
von
Flieder
Затмевая
след
дыма
сигарет
Die
den
Rauch
von
Zigaretten
überdecken
В
тёмный
переулках
гуляют
тени
In
dunklen
Gassen
wandeln
Schatten
Им
фонарный
свет
не
авторитет
Und
das
Laternenlicht
ist
für
sie
keine
Autorität
Улица
плетёт
свою
вереницу
Die
Straße
spinnt
ihren
Faden
weiter
Всё
равно
куда
приведёт
она
Egal,
wohin
er
führt
В
эту
ночь
мне
вновь
до
утра
не
спится
In
dieser
Nacht
kann
ich
wieder
nicht
schlafen
Потому
что
в
город
пришла
весна
Weil
der
Frühling
in
die
Stadt
gekommen
ist
Бросив
о
плохом
вспомню
о
хорошем
Ich
lasse
Schlechtes
hinter
mir,
denke
an
das
Gute
Про
далёкий
свет
твоего
окна
An
das
ferne
Licht
deines
Fensters
Тот
что
навсегда
потерялся
в
прошлом
Das
für
immer
in
der
Vergangenheit
verloren
ging
Потому
что
в
прошлом
всегда
весна
Weil
in
der
Vergangenheit
immer
Frühling
ist
Вспомню
и
опять
подбираю
слово
Ich
erinnere
mich
und
suche
wieder
nach
dem
Wort
На
котором
строчка
оборвалась
An
dem
die
Zeile
abbrach
Возвращая
вспять
это
время
снова
Und
drehe
diese
Zeit
zurück
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
Грела
обещаниями
целый
год
Wärmte
mit
Versprechungen
das
ganze
Jahr
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
Что
взяла
зима
то
она
вернет
Was
der
Winter
nahm,
gibt
er
zurück
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
В
памяти
моей
растопила
лёд
Hat
in
meiner
Erinnerung
das
Eis
geschmolzen
И
до
рассвета
без
сна
Und
bis
zum
Morgengrauen
bin
ich
wach
Эта
весна-а-а
Dieser
Frühling
Вновь
запели
птицы
на
строй
крыше
Wieder
singen
Vögel
auf
dem
Dachfirst
Песню
о
короткой
своей
любви
Ein
Lied
über
ihre
kurze
Liebe
И
под
этот
вальс
нас
с
тобою
движет
Und
zu
diesem
Walzer
bewegt
uns
Что
мы
отрываемся
от
земли
Dass
wir
vom
Boden
abheben
Были
друг
для
друга
как
незнакомцы
Wir
waren
füreinander
wie
Fremde
Но
как
и
последние
много
лет
Aber
wie
in
den
letzten
vielen
Jahren
Старая
любовь
новой
обернётся
Wird
alte
Liebe
zu
neuer
И
после
заката
прийдет
рассвет
Und
nach
dem
Sonnenuntergang
kommt
der
Sonnenaufgang
Бросив
о
плохом
вспомню
о
хорошем
Ich
lasse
Schlechtes
hinter
mir,
denke
an
das
Gute
Про
далёкий
свет
твоего
окна
An
das
ferne
Licht
deines
Fensters
Тот
что
навсегда
потерялся
в
прошлом
Das
für
immer
in
der
Vergangenheit
verloren
ging
Потому
что
в
прошлом
всегда
весна
Weil
in
der
Vergangenheit
immer
Frühling
ist
Вспомню
и
опять
подбираю
слово
Ich
erinnere
mich
und
suche
wieder
nach
dem
Wort
На
котором
строчка
оборвалась
An
dem
die
Zeile
abbrach
Возвращая
вспять
это
время
снова
Und
drehe
diese
Zeit
zurück
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
Грела
обещаниями
целый
год
Wärmte
mit
Versprechungen
das
ganze
Jahr
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
Что
взяла
зима
то
она
вернет
Was
der
Winter
nahm,
gibt
er
zurück
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
В
памяти
моей
растопила
лёд
Hat
in
meiner
Erinnerung
das
Eis
geschmolzen
И
до
рассвета
без
сна
Und
bis
zum
Morgengrauen
bin
ich
wach
Эта
весна
Dieser
Frühling
Светятся
огнями
Leuchten
mit
Lichtern
Тает
между
нами
Schmilzt
zwischen
uns
Накрывает
волна
Überflutet
eine
Welle
Умирая
ранит
Verletzt,
wenn
sie
stirbt
Разжигая
пламя
Entfacht
sie
die
Flamme
Наступила
весна
Der
Frühling
ist
gekommen
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
Грела
обещаниями
целый
год
Wärmte
mit
Versprechungen
das
ganze
Jahr
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
Что
взяла
зима
то
она
вернет
Was
der
Winter
nahm,
gibt
er
zurück
Эта
весна-аа
Dieser
Frühling
В
памяти
моей
растопила
лёд
Hat
in
meiner
Erinnerung
das
Eis
geschmolzen
И
до
рассвета
без
сна
Und
bis
zum
Morgengrauen
bin
ich
wach
Эта
весна-а-а
Dieser
Frühling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лягаев михаил игоревич
Album
весна
date de sortie
29-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.