Paroles et traduction Jazzkantine feat. Cappuccino - Im Frühtau zu Berge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Frühtau zu Berge
Im Frühtau zu Berge
Im
Frühtau
zu
Berge
wir
ziehn,
fallera,
At
dawn
we
climb
the
mountains,
my
dear,
Es
grünen
die
Wälder
und
Höh'n,
fallera,
The
forests
and
hills
are
green
and
clear,
Wir
wandern
ohne
Sorgen
singend
in
den
Morgen,
We
hike
without
worries,
singing
in
the
morning,
Noch
ehe
im
Tale
die
Hähne
krähn.
Before
the
roosters
in
the
valley
crow.
Ihr
alten
und
hochweisen
Leut,
fallera,
You
elders
and
wise
men,
my
dear,
Ihr
denkt
wohl,
wir
wären
nicht
gescheit,
fallera?
You
think
we're
foolish,
don't
you,
my
dear?
Wer
sollte
aber
singen,
wenn
wir
schon
Grillen
fingen
Who
else
would
sing
if
we
didn't
fill
the
spring
In
dieser
herrlichen
Frühlingszeit.
With
our
merry
songs,
so
clear?
Werft
ab
alle
Sorge
und
Qual,
fallera,
Cast
off
all
your
worries
and
pain,
my
dear,
Und
wandert
mit
uns
aus
dem
Tal,
fallera!
And
join
us
on
our
hike
through
the
glen,
my
dear!
Wir
sind
hinaus
gegangen,
den
Sonnenschein
zu
fangen:
We've
ventured
forth
to
catch
the
sun's
embrace,
Kommt
mit
und
versucht
es
doch
auch
einmal!
Come
with
us
and
try
it
too,
just
once,
my
dear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNECKE TOM, WINNINGHOFF CHRISTIAN, EITNER CHRISTIAN, LOEWE KARSTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.