Paroles et traduction Jazzkantine - Alles nur Chemie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles nur Chemie
Всё лишь химия
Hey
baby
es
ist
alles
nur
chemie
Эй,
детка,
всё
это
просто
химия
Weisst
du
wie
alles
begann
Знаешь,
как
всё
началось?
Vor
vielen
jahr
millionen
Много
миллионов
лет
назад
Das
leben
entstand
durch
ne
chemische
reaktion
Жизнь
возникла
в
результате
химической
реакции
Der
kollision
von
aminosäureatomen
Столкновения
атомов
аминокислот
Doch
das
weisst
du
sicher
schon
Но
ты
это,
конечно,
уже
знаешь
Aber
unterschätze
nie
Но
никогда
не
стоит
недооценивать
Die
energie
der
chemie
Энергию
химии
Denn
sie
macht
erst
möglich
Ведь
именно
она
делает
возможным
Dass
wir
uns
amüsiern
То,
что
мы
веселимся
Hormone
sind
nötig
Гормоны
необходимы
Denn
sie
stimuliern
Ведь
они
стимулируют
Das
hirn,
so
dass
wir
Мозг,
так
что
мы
Glücksgefühl
verspürn
Испытываем
чувство
счастья
Weisst
du
noch
du
wolltest
mich
verführn
Помнишь,
ты
хотела
меня
соблазнить?
Ich
dachte
halt,
bevor
es
knallt
Я
подумал,
прежде
чем
рванёт,
Muss
ich
destestaron
anrührn
Нужно
добавить
тестостерона
Signaldüfte
transpiriern
Выделять
феромоны
Mehr
speichel
produziern
Производить
больше
слюны
Endorphine
absorbiern
Поглощать
эндорфины
Die
die
sinne
blockiern
Которые
блокируют
чувства
Aber
die
schwellkörper
aktiviern
Но
активируют
пещеристые
тела
Erst
dann
konnt'
es
passiern
Только
тогда
это
могло
произойти
Dein
körper
und
meiner
Твоё
тело
и
моё
Ist
wie
eine
symbiose
Как
симбиоз
Ich
liebe
dich,
bin
wie
in
hypnose
Я
люблю
тебя,
словно
в
гипнозе
Süsser
als
glukose
Слаще
глюкозы
Weisst
du?
es
ist
alles
nur
chemie
Знаешь?
всё
это
просто
химия
Weisst
du?
es
ist
alles
nur
chemie
Знаешь?
всё
это
просто
химия
Hormone
endorphine
Гормоны,
эндорфины
Adrenalin,
enzyme
Адреналин,
ферменты
Bestimmen
den
ablauf
Определяют
ход
событий
Auf
der
lebensbühne
На
сцене
жизни
Sie
leiten
deine
gefühle
Они
управляют
твоими
чувствами
Gib
dir
keine
mühe
Не
трудись
Rein
gar
nichts
kann
dich
retten
Абсолютно
ничто
не
может
тебя
спасти
Wir
sind
alle
nur
chemische
marionetten
Мы
все
лишь
химические
марионетки
Hängen
an
desoxyribonukleinsäureketten
Висим
на
цепочках
дезоксирибонуклеиновой
кислоты
Doch
bei
deinem
netten
anblick
Но
при
твоём
милом
виде
Spielt
meine
chemie
verrückt
Моя
химия
сходит
с
ума
Endorphine
für
das
glück
Эндорфины
для
счастья
Adrenaline
für
den
kick
Адреналин
для
кайфа
Ohne
dass
man
sich
was
zieht
Без
всяких
допингов
Ohne
dass
man
sich
was
drückt
Без
всяких
таблеток
Meine
hormonfabrik
Моя
гормональная
фабрика
Schickt
mich
auf
einen
trip
Отправляет
меня
в
трип
Von
dem
mich
keiner
runterkriegt
С
которого
меня
никто
не
спустит
Ah,
du
versetzt
mich
in
trance
Ах,
ты
вводишь
меня
в
транс
Verliere
die
balance
Теряю
равновесие
Habe
keine
chance
Нет
шансов
Bin
vom
boden
abgehoben
hoch
oben
Оторвался
от
земли,
высоко
вверху
Geflogen
ungelogen
Парил,
не
вру
Dein
körper
und
meiner
Твоё
тело
и
моё
Ist
wie
eine
symbiose
Как
симбиоз
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Bin
wie
in
hypnose
Словно
в
гипнозе
Süsser
als
glukose
Слаще
глюкозы
Weisst
du?
es
ist
alles
nur
chemie
Знаешь?
всё
это
просто
химия
Weisst
du?
es
ist
alles
nur
chemie
Знаешь?
всё
это
просто
химия
Ich
brauche
dich
Ты
нужна
мне
So
wie
o2
zum
atmen
Как
O2
для
дыхания
Und
h2o
zum
trinken
И
H2O
для
питья
Wie
baldrian
zum
schlafen
Как
валериана
для
сна
Um
in
deinen
armen
Чтобы
в
твоих
объятиях
Sanft
zu
versinken
Нежно
утонуть
Ich
brauche
dich
zum
wachsen
Ты
нужна
мне
для
роста
Wie
das
vitamin
Как
витамин
Ich
brauche
dich
zum
klarkommen
Ты
нужна
мне,
чтобы
прийти
в
себя
Wie
ein
aspirin
Как
аспирин
Und
thc
zum
fliegen
И
THC,
чтобы
летать
Dein
körper
und
meiner
Твоё
тело
и
моё
Ist
wie
eine
symbiose
Как
симбиоз
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Bin
wie
in
hypnose
Словно
в
гипнозе
Süsser
als
glukose
Слаще
глюкозы
Weisst
du?
es
ist
alles
nur
chemie
Знаешь?
всё
это
просто
химия
Weisst
du?
es
ist
alles
nur
chemie
Знаешь?
всё
это
просто
химия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tahir Cevik, Christian Eitner, Tom Bennecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.