Paroles et traduction Jazzkantine - Du - LP-Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du - LP-Version
You - LP Version
- Ich
denke
mal
ich
ruf′
sie
an
- I
think
I'll
give
her
a
call
Doch
sie
ist
nie
erreichbar
But
she's
never
reachable
- Viele
wie
sie
gibt's
schon,
- There
are
many
like
her,
Doch
sie
ist
nicht
vergleichbar
But
she's
incomparable
- Sie
sieht...
- She
looks...
- Ich
lieb′
sie
mehr
als
sie
verdient,
- I
love
her
more
than
she
deserves,
Ich
sag'
dir,
Homie,
ich
krieg'
sie
I'm
telling
you,
homie,
I'll
get
her
- Ich
hab′
den
Mann
zuvor
gesprochen
- I
talked
to
her
ex
Und
nach
Davidoff
gerochen
And
smelled
of
Davidoff
Hab′
sie
trotzdem
nicht
gekriegt
und
fragt
dich
was
hab'
ich
verbrochen
Still
didn't
get
her,
and
you
ask
what
I
did
wrong
- Kannst
du
kochen?
- Can
you
cook?
- Na
klar
ich
spiele
doch
in
der
Kantine
- Of
course,
I
play
in
the
canteen
- Also
zieh′
keine
Miene
- So
don't
make
a
face
Und
koch'
für
die
Biene
And
cook
for
the
bee
- Ich
würde
ja
so
gerne
doch
sie
läßt
mich
nicht
- I'd
love
to,
but
she
won't
let
me
- Und
bei
mir
sagt
sie
immer
nur
ich
eß′
das
nicht
- And
with
me,
she
always
says
I
won't
eat
that
- Man
stresst
das
nicht
- Don't
stress
it
- Nein,
ich
glaub'
da
fest
an
mich,
daß
ich′s
schaffe
- No,
I
firmly
believe
I
can
do
it
Das
weiß
ich
schon
seit
gestern
I've
known
that
since
yesterday
- Ich
wollte
sie
einladen
zu
unsrem
letzten
Auftritt
- I
wanted
to
invite
her
to
our
last
gig
- Shit,
das
wollte
sie
auch
nicht
mit
- Shit,
she
didn't
want
that
either
- Ich
lieb'
sie
so
sehr,
doch
sie
läßt
mich
nicht
ran
- I
love
her
so
much,
but
she
won't
let
me
near
- Uhh,
ich
sage
dir,
Babe...
- Uhh,
I'm
telling
you,
babe...
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Du
machst
mich
so
an
You
turn
me
on
so
much
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Doch
ich
komm'
nicht
an
dich
ran
But
I
can't
get
close
to
you
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Du
machst
mich
so
an
You
turn
me
on
so
much
Du,
du,
du
machst
mich
so
an,
You,
you,
you
turn
me
on
so
much,
Daß
ich
nicht
einschlafen
kann.
That
I
can't
fall
asleep.
- Ich
kann
sie
glücklich
machen
- I
can
make
her
happy
Sie
zum
lachen
bringen
Make
her
laugh
Für
sie
singen
Sing
for
her
über
meinen
Schatten
springen
Go
the
extra
mile
Und
ihr
Glück
bringen
And
bring
her
happiness
- Und,
du
kannst
Tickets
kaufen
und
mit
ihr
in
Süden
fliegen
- And,
you
can
buy
tickets
and
fly
south
with
her
Sie
würde
trotzdem
abends
nicht
mit
die
am
Strand
liegen
She
still
wouldn't
lie
on
the
beach
with
you
in
the
evening
- Doch
ich
muß
sie
jetzt
kriegen,
denn
mein
Puls
geht
nach
oben
- But
I
have
to
get
her
now,
because
my
pulse
is
going
up
- Sie
macht
um
mich
′nen
Bogen
- She
avoids
me
Leider
hatte
ich
gelogen
Unfortunately,
I
lied
Denn
ich
hab′
ihr
erzählt
Because
I
told
her
Ich
wäre
Popstar
und
reich
I
was
a
pop
star
and
rich
- Gar
nicht
du
Idiot,
sie
macht
dich...
- Not
at
all,
you
idiot,
she
makes
you...
- Voll
und
geil
- Full
and
horny
- Weil
alles
was
sie
anpackt
wächst
bei
ihr
von
ganz
alleine
- Because
everything
she
touches
grows
on
its
own
- Ging
sie
zwischen
meine
Beine
- If
she
went
between
my
legs
Müßt
ich
sofort
an
die
Leine
I'd
have
to
be
on
a
leash
immediately
- Denn
deine
Gefühle
würden
alle
eskalieren
- Because
your
feelings
would
all
escalate
- Ich
würde
alles,
ja
wirklich
alles
an
ihr
probieren
- I
would
try
everything,
yes
really
everything
on
her
- Wenn
sie
schmeckt
wie
sie
aussieht
- If
she
tastes
as
good
as
she
looks
Bin
ich
mit
von
der
Partie
I'm
in
on
it
- Ja
ihr
wißt
ja
wie
es
ist,
wir
kriegen
sie
nie
- Yeah,
you
know
how
it
is,
we
never
get
them
- Ich
lieb'
sie
so
sehr,
doch
sie
läßt
mich
nicht
ran
- I
love
her
so
much,
but
she
won't
let
me
near
- Ohh,
ich
sage
dir,
Babe...
- Ohh,
I'm
telling
you,
babe...
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Du
machst
mich
so
an
You
turn
me
on
so
much
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Doch
ich
komm′
nicht
an
dich
ran
But
I
can't
get
close
to
you
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Du
machst
mich
so
an
You
turn
me
on
so
much
Du,
du,
du
machst
mich
so
an,
You,
you,
you
turn
me
on
so
much,
Daß
ich
nicht
einschlafen
kann.
That
I
can't
fall
asleep.
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Du
machst
mich
so
an
You
turn
me
on
so
much
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Doch
ich
komm'
nicht
an
dich
ran
But
I
can't
get
close
to
you
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
You,
you,
you
turn
me
on
so
much
Du
machst
mich
so
an
You
turn
me
on
so
much
Du,
du,
du
machst
mich
so
an,
You,
you,
you
turn
me
on
so
much,
Daß
ich
nicht
einschlafen
kann
That
I
can't
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Ralf, Silvia Gehrke, Roland Kaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.