Paroles et traduction Jazzkantine - Hoch auf dem gelben Wagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch auf dem gelben Wagen
Высоко на желтой повозке
Hoch
auf
dem
gelben
Wagen
Высоко
на
желтой
повозке
Sitz
ich
beim
Schwager
vorn.
Сижу
я
рядом
с
кучером.
Vorwärts
die
Rosse
traben,
Вперед
лошадки
скачут,
Lustig
schmettert
das
Horn.
Весело
трубит
рожок.
Felder,
Wiesen
und
Auen,
Поля,
луга
и
долы,
Leuchtendes
Aehrengold.
Сияет
спелый
колос.
Ich
möchte
so
gerne
noch
schauen;
Я
б
любовался
еще
подольше,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
катится.
Flöten
hör
ich
und
Geigen,
Слышу
флейты
и
скрипки,
Lustiges
Baßgebrumm;
Веселый
гул
контрабаса;
Lustiges
Volk
im
Reigen
Веселый
люд
в
хороводе
Tanzt
um
die
Linde
herum,
Вокруг
липы
танцует,
Wirbelnde
Blätter
im
Winde,
Кружатся
листья
на
ветру,
Es
jauchzt
und
lacht
und
tollt.
Ликуют,
смеются,
веселятся.
Ich
bliebe
so
gern
bei
der
Linde;
Я
б
остался
у
липы
подольше,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
катится.
Postillon
an
der
Schenke
Возница
у
трактира
Füttert
die
Rosse
im
Flug;
Кормит
лошадей
на
лету;
Schäumendes
Gerstengetränke
Пенное
ячменное
питье
Reicht
uns
der
Wirt
im
Krug.
Подает
нам
хозяин
в
кружке.
Hinter
den
Fensterscheiben
За
оконными
стеклами
Lacht
ein
Gesicht
so
hold.
Улыбается
личико
милое.
Ich
möchte
so
gerne
noch
bleiben,
Я
б
остался
здесь
подольше,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
катится.
Sitzt
einmal
ein
Gerippe
Сидит
скелет
однажды
Dort
bei
dem
Schwager
vorn,
Рядом
с
кучером
впереди,
Hält
statt
der
Peitsche
die
Hippe,
Вместо
кнута
косу
держит,
Stundenglas
statt
Horn.
Песочные
часы
вместо
рожка.
Sag
ich:
"Ade,
nun,
ihr
Lieben,
Говорю
я:
"Прощайте,
родные,
Die
ihr
nicht
mitfahren
wollt!
Кто
не
хочет
ехать
со
мной!"
Ich
wäre
so
gern
noch
geblieben,
Я
б
остался
с
вами
подольше,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
катится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grey Simon, Bennecke Tom, Eitner Christian, Lindner Andreas, Schmitz Heiner, Winninghoff Christian, Brown Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.