Jazzkantine - Hoch auf dem gelben Wagen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jazzkantine - Hoch auf dem gelben Wagen




Hoch auf dem gelben Wagen
Высоко на желтой повозке
Hoch auf dem gelben Wagen
Высоко на желтой повозке
Sitz ich beim Schwager vorn.
Сижу я рядом с кучером.
Vorwärts die Rosse traben,
Вперед лошадки скачут,
Lustig schmettert das Horn.
Весело трубит рожок.
Felder, Wiesen und Auen,
Поля, луга и долы,
Leuchtendes Aehrengold.
Сияет спелый колос.
Ich möchte so gerne noch schauen;
Я б любовался еще подольше,
Aber der Wagen, der rollt.
Но повозка катится.
Flöten hör ich und Geigen,
Слышу флейты и скрипки,
Lustiges Baßgebrumm;
Веселый гул контрабаса;
Lustiges Volk im Reigen
Веселый люд в хороводе
Tanzt um die Linde herum,
Вокруг липы танцует,
Wirbelnde Blätter im Winde,
Кружатся листья на ветру,
Es jauchzt und lacht und tollt.
Ликуют, смеются, веселятся.
Ich bliebe so gern bei der Linde;
Я б остался у липы подольше,
Aber der Wagen, der rollt.
Но повозка катится.
Postillon an der Schenke
Возница у трактира
Füttert die Rosse im Flug;
Кормит лошадей на лету;
Schäumendes Gerstengetränke
Пенное ячменное питье
Reicht uns der Wirt im Krug.
Подает нам хозяин в кружке.
Hinter den Fensterscheiben
За оконными стеклами
Lacht ein Gesicht so hold.
Улыбается личико милое.
Ich möchte so gerne noch bleiben,
Я б остался здесь подольше,
Aber der Wagen, der rollt.
Но повозка катится.
Sitzt einmal ein Gerippe
Сидит скелет однажды
Dort bei dem Schwager vorn,
Рядом с кучером впереди,
Hält statt der Peitsche die Hippe,
Вместо кнута косу держит,
Stundenglas statt Horn.
Песочные часы вместо рожка.
Sag ich: "Ade, nun, ihr Lieben,
Говорю я: "Прощайте, родные,
Die ihr nicht mitfahren wollt!
Кто не хочет ехать со мной!"
Ich wäre so gern noch geblieben,
Я б остался с вами подольше,
Aber der Wagen, der rollt.
Но повозка катится.





Writer(s): Grey Simon, Bennecke Tom, Eitner Christian, Lindner Andreas, Schmitz Heiner, Winninghoff Christian, Brown Sam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.