Jazzwoman - Ací tenim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jazzwoman - Ací tenim




Ací tenim
Здесь у нас
Ací tenim amor a lo que fem anem ha gaudir
Здесь у нас любовь к тому, что мы делаем, давай наслаждаться
No hi ha perill somiar és un plaer que vas a dir
Нет опасности, мечтать - это удовольствие, что ты скажешь?
El seu olor, el seu sabor, el seu color
Твой запах, твой вкус, твой цвет
A aconseguit un lloc en el meu cor
Завоевали место в моем сердце
Aaaai!, Què has fet?, que la festa no decau
Аааай!, Что ты наделал?, вечеринка не утихает
No tingues pressa en trobar les claus
Не торопись искать ключи
Aaaai!, Què has fet?, que de la festa no el traus
Аааай!, Что ты наделал?, ты его не вытащишь с вечеринки
Està bevent cada cop que et distraus
Он пьет каждый раз, когда ты отвлекаешься
Qui s′emociona perd les llàgrimes, Ai mare!
Кто волнуется, теряет слезы, Боже мой!
A estes altures tot per l'aire
В такой ситуации все висит в воздухе
Massa emoció, desfici i moltes animes
Слишком много эмоций, отчаяния и много душ
Massa tensió pel vici, quin desastre!
Слишком много напряжения из-за порока, какой кошмар!
Aaaai!, Què has fet?, que la festa no decau
Аааай!, Что ты наделал?, вечеринка не утихает
No tingues pressa en trobar les claus
Не торопись искать ключи
Aaaai!, Què has fet?, que de la festa no el traus
Аааай!, Что ты наделал?, ты его не вытащишь с вечеринки
Està bevent cada cop que et distraus
Он пьет каждый раз, когда ты отвлекаешься
Qui s′emociona perd les llàgrimes, Ai mare!
Кто волнуется, теряет слезы, Боже мой!
A estes altures tot per l'aire
В такой ситуации все висит в воздухе
Massa emoció, desfici i moltes animes
Слишком много эмоций, отчаяния и много душ
Massa tensió pel vici, quin desastre!
Слишком много напряжения из-за порока, какой кошмар!
Ací tenim amor a lo que fem anem ha gaudir
Здесь у нас любовь к тому, что мы делаем, давай наслаждаться
No hi ha perill somiar és un plaer que vas a dir
Нет опасности, мечтать - это удовольствие, что ты скажешь?
El seu olor, el seu sabor, el seu color
Твой запах, твой вкус, твой цвет
A aconseguit un lloc en el meu cor
Завоевали место в моем сердце
Tantes ganes tenia, que vaig vore algun dia
Я так этого хотела, что однажды увидела
Va traure una part de mi que jo no ho sabia
Ты раскрыл во мне то, чего я не знала
A mi m'agradaria trencar la monotonia
Мне бы хотелось сломать монотонность
Tancar els ulls i acomiadar-me d′esta mala vida
Закрыть глаза и попрощаться с этой плохой жизнью
Aaaai!, Què has fet?, que la festa no decau
Аааай!, Что ты наделал?, вечеринка не утихает
No tingues pressa, no tingues pressa
Не торопись, не торопись
Aaaai!, Què has fet?, que de la festa no el traus
Аааай!, Что ты наделал?, ты его не вытащишь с вечеринки
Està bevent cada cop que et distraus
Он пьет каждый раз, когда ты отвлекаешься





Writer(s): Carmen Aguado Borderia, Jose Agustín Cabrerizo Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.