Jazzy - Reborn - traduction des paroles en allemand

Reborn - Jazzytraduction en allemand




Reborn
Wiedergeboren
Yeah
Yeah
Born in 90's
Geboren in den 90ern
Grown in 2000's
Aufgewachsen in den 2000ern
Matured in 2010's
Erwachsen geworden in den 2010ern
Now I am all set for Benz
Jetzt bin ich bereit für den Benz
Whose walls were broken
Dessen Wände zerbrochen waren
Now buys Van Gogh for Decor
Kaufe jetzt Van Gogh zur Dekoration
My fit so fly
Mein Outfit ist so stylisch
In the feet Air Dior
An den Füßen Air Dior
Fuckers who bullied are not ready for roast
Die Mistkerle, die mich gemobbt haben, sind nicht bereit für die Röstung
Adulthood cinnamon without icing frost
Erwachsensein ist wie Zimt ohne Zuckerguss
Living on the coast but I don't wanna boast
Lebe an der Küste, aber ich will nicht prahlen
240 on the McLaren
240 im McLaren
I think i am prost
Ich glaube, ich bin ein Profi
My broker's dumb
Mein Broker ist dumm
No analysis for crypto
Keine Analyse für Krypto
Lost ton of paychecks
Habe einen Haufen Gehaltsschecks verloren
Because i sold when it dip low
Weil ich verkauft habe, als es tief fiel
That's when i took it all in my hand
Da habe ich alles selbst in die Hand genommen
For the 240 up speed ticket in my hand
Für den Strafzettel wegen 240 km/h zu schnellen Fahrens, den ich jetzt habe.
Alone in the battle and the win is mine
Allein im Kampf und der Sieg gehört mir
Everyday is a finale when i am in my prime
Jeder Tag ist ein Finale, wenn ich in Topform bin
Believe in hustle not the victory speech
Glaube an den Hustle, nicht an die Siegesrede
Because champagnes gonna pop even when I am not on top
Weil der Champagner knallen wird, auch wenn ich nicht ganz oben stehe
Lots to tell but ain't got no time
Viel zu erzählen, aber keine Zeit
Because sky is the limit even though afraid from height
Weil der Himmel die Grenze ist, obwohl ich Höhenangst habe
Sipping tequila with a hint of lime
Schlürfe Tequila mit einem Hauch Limette
Loving yourself was never a crime
Sich selbst zu lieben war nie ein Verbrechen
Born in 90's
Geboren in den 90ern
Grown in 2000's
Aufgewachsen in den 2000ern
Matured in 2010's
Erwachsen geworden in den 2010ern
Now I am all set for Benz
Jetzt bin ich bereit für den Benz
Whose walls were broken
Dessen Wände zerbrochen waren
Now buys Van Gogh for Decor
Kaufe jetzt Van Gogh zur Dekoration
Jazzy in the jungle
Jazzy im Dschungel
It's time to roar
Es ist Zeit zu brüllen
Hun aakhde mainu hazaar
Jetzt nennen sie mich Tausende Male,
Jede poochde nhi si mera haal
Diejenigen, die nie nach meinem Befinden fragten
Winning since day one not a single haar
Gewinne seit dem ersten Tag, keine einzige Niederlage
Meri chal tere khwaab
Mein Gang ist dein Traum, Baby,
Ye khwaab mera jawaab
Dieser Traum ist meine Antwort
Ye toofan nhi sehlaab
Das ist kein Sturm, sondern eine Sintflut
What the point of rumali
Was bringt Rumali
When there's no kebab
Wenn es kein Kebab gibt
Jamme in nabbey
Geboren in den Neunzigern
Te wadde in hazaar
Und aufgewachsen in den Tausendern
Gaddi meri Thar wich mai te mera yaar
Mein Auto ist ein Thar, darin ich und mein Freund
Jeda takre saade naal oh ghar paya bimaar
Wer sich uns entgegenstellt, liegt krank zu Hause
Socha wich paakar rakha siraa laata
Ich habe sie in Gedanken gefangen und die Spitze erreicht.
Saare kamm A1 phir hojaiya faraar
Alle Arbeiten A1, dann mache ich mich davon.
Yeah born in 90's
Yeah, geboren in den 90ern
Grown in 2000's
Aufgewachsen in den 2000ern
Matured in 2010's
Erwachsen geworden in den 2010ern
Now I am all set for Benz
Jetzt bin ich bereit für den Benz
Whose walls were broken
Dessen Wände zerbrochen waren
Now buys Van Gogh for Decor
Kaufe jetzt Van Gogh zur Dekoration
This is the ending
Das ist das Ende
And you want some more
Und du willst noch mehr





Writer(s): Jasmeet Marwah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.