Paroles et traduction Jazzy B - Jawani
Chadi
Jawaani
Akh
Mastaani
Intoxicated
with
youth,
my
eyes
are
drunk.
Ho
Gayi
Muteyaar
Di
I
am
ready
for
Kaali
Gaani
A
black
necklace
Kaali
Gaani
Pyaar
Nishaani
A
black
necklace,
a
symbol
of
love
Gal
Wich
Sajjre
Pyaar
Di
My
bracelets
tell
of
love
Sochan
Gudiyan
ate
Patole
I
think
of
dolls
and
kites
Bai
Kyun
Hun
Naal
Na
Saade
Bole
Why
don't
you
talk
to
me,
dear?
Bai
Gal
Soch
Vichar
Di
Consider
the
matter
carefully,
dear
Chadi
Jawaani
Akh
Mastaani
Intoxicated
with
youth,
my
eyes
are
drunk.
Ho
Gayi
Mutiyaar
Di
I
am
ready
for
Tor
Badaldi
Jaave
Nakhro
Raani
Di
Your
arrogant
demeanor
is
changing.
Jhanjar
Geet
Sunave
Hun
Marjaani
Di
I
hear
the
wedding
songs,
I
am
fascinated.
Marjaani
Di.
By
the
fascination.
Beeni
Wich
Chankan
Wanga
You
wear
a
colourful
ornament
in
your
hair
Dupatta
Sir
Utte
Satranga
Your
multicoloured
scarf
covers
your
head
Jhatpatt
Rahe
Sawardi
You
are
always
well-dressed
Chadi
Jawaani
You
are
in
your
youth.
Chadi
Jawaani
Akh
Mastaani
Intoxicated
with
youth,
my
eyes
are
drunk.
Ho
Gayi
Mutiyaar
Di
I
am
ready
for
Joban
Lagda
Sajra
Sohn
Savera
Bai
You
look
beautiful
in
the
morning,
dear.
Ho,
Zulfan
De
Vich
Vaseya
Ghup
Hanera
Bai
Oh,
darkness
resides
in
your
hair,
dear.
Khusboo
Mangde
Phull
Udhari
Its
fragrance
attracts
flowers.
Saunh
Rabb
Di
Kudi
Kuwaari
You
are
God's
innocent
girl.
Bai
Mehkan
Phire
Khlaar
Di
Oh,
you
spread
the
fragrance
of
the
fields.
Chadi
Jawaani
You
are
in
your
youth.
Chadi
Jawaani
Akh
Mastaani
Intoxicated
with
youth,
my
eyes
are
drunk.
Ho
Gayi
Mutiyaar
Di
I
am
ready
for
Chandre
Jagg
Di
Nazar
Tan
Badi
Awalli
e
You
are
the
beloved
of
the
moon
and
stars,
o
beautiful
one.
Par
Oh
Kujh
Na
Samjhe
Oh
Tan
Jhalli
e
But
you
don't
understand
anything,
so
you
are
naive.
Sukh
Tan
Kayi
Waari
Samjhave
Happiness
has
warned
you
many
times.
Ni
Kite
Nazar
Na
Eh
Lag
Jaave
Don't
let
someone
else's
gaze
fall
on
you.
Is
Bhaide
Sansaar
Di
In
this
treacherous
world.
Chadi
Jawaani
You
are
in
your
youth.
Chadi
Jawaani
Akh
Mastaani
Intoxicated
with
youth,
my
eyes
are
drunk.
Ho
Gayi
Mutiyaar
Di
I
am
ready
for
Kaali
Gaani
Pyaar
Nishaani
A
black
necklace,
a
symbol
of
love.
Gal
Wich
Sajjre
Pyaar
Di
My
bracelets
tell
of
love.
Sochan
Gudiyan
ate
Patole
I
think
of
dolls
and
kites.
Bai
Kyun
Hun
Naal
Na
Saade
Bole
Why
don't
you
talk
to
me,
dear?
Bai
Gal
Soch
Vichar
Di
Consider
the
matter
carefully,
dear.
Chadi
Jawaani
Akh
Mastaani
Intoxicated
with
youth,
my
eyes
are
drunk.
Ho
Gayi
Mutiyaar
Di
I
am
ready
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sukhshinder Shinda, Guna Choria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.