Jazzy Bazz feat. EDGE - Pyromane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jazzy Bazz feat. EDGE - Pyromane




Pyromane
Pyromaniac
Écoute attentivement, mes sentiments parlent
Listen carefully, my feelings are speaking
J'fais jamais ça gentiment, c'est du maniement d'arme
I never do this nicely, it's weapon handling
Écoute attentivement, mes sentiments parlent
Listen carefully, my feelings are speaking
J'fais jamais ça gentiment, c'est du maniement d'arme
I never do this nicely, it's weapon handling
La vie est imprévisible, t'as rien vu si tu m'crois pas
Life is unpredictable, you've seen nothing if you don't believe me
Gros, c'est véridique, pour mon équilibre, c'est fondamental
Bro, it's true, for my balance, it's fundamental
J'ai besoin d'rider toute l'année en mode GV InterContinental
I need to ride all year round in GV InterContinental mode
J'ai peur de crever dans un d'ces conflits d'en bas
I'm afraid of dying in one of those low-level conflicts
J'la fais mouiller dès qu'la pétasse écoute ma voix
I make her wet as soon as the bitch listens to my voice
(J'ai vu son boule)
(I saw her ass)
J'me suis dit qu'il était pas fait qu'pour s'asseoir
I told myself it wasn't made just for sitting
J'en appelle deux et j'commence à les foutre à poil
I call two of them and I start stripping them naked
Dieu sait qu'ma solitude est grande
God knows my loneliness is great
On profite du présent avant qu'le passé nous rattrape
We enjoy the present before the past catches up with us
(Si y a une ride, cousin, j'y vais)
(If there's a ride, cousin, I'm there)
On a saccagé tout l'manoir, il fallait pas nous inviter
We trashed the whole manor, we shouldn't have been invited
Nous, on change pas l'équipe qu'on gagne ou qu'on perde
We don't change the team we win or lose with
Avant, j'étais pathétique, gros
I used to be pathetic, bro
J'graillais que des boîtes de conserve
I only ate canned food
Là, j'fais ce cash en concert et j'claque tout dans des accessoires
Now, I make this cash in concert and I spend it all on accessories
J'ai dix bagues à mes doigts (mais des milliers de femmes)
I have ten rings on my fingers (but thousands of women)
Combien d'fois j'ai rêvé d'revenir en arrière pour éviter le drame
How many times have I dreamed of going back to avoid the drama
Et j'crois au karma donc j'fais tout pour mériter de voir
And I believe in karma so I do everything to deserve to see
Derrière la vitre sans tain la vérité se cache
Behind the one-way mirror where the truth is hidden
Mon malheur serait qu'mes gosses n'aient rien hérité de moi
My misfortune would be that my kids didn't inherit anything from me
J'te parle pas d'khaliss mais de valeur, t'as capté l'idée, je crois
I'm not talking about khaliss but about value, you get the idea, I think
Mais j'ai du mal à ne pas dériver le soir, gros
But I have trouble not drifting at night, bro
Ouais mec, j'suis prêt à cramer 10K par semaine
Yeah dude, I'm ready to burn 10K a week
L'oseille, j'dois l'faire mais
The money, I have to make it but
J'préfère brûler dix grammes chaque week-end
I'd rather burn ten grams every weekend
Ouais mec, j'suis prêt à cramer 10K par semaine
Yeah dude, I'm ready to burn 10K a week
L'oseille, j'dois l'faire mais
The money, I have to make it but
J'préfère brûler dix grammes chaque week-end
I'd rather burn ten grams every weekend
On a la foi, on veut l'million et en vitesse (ouais)
We have faith, we want the million and fast (yeah)
La religion est une richesse, l'argent mêle les deux à la fois (yeah)
Religion is a wealth, money mixes both at the same time (yeah)
Organisé comme des légions romaines (ouais, ouais, ouais)
Organized like Roman legions (yeah, yeah, yeah)
J'envoie du macadam de région parisienne (ouais, ouais, ouais)
I'm sending tarmac from the Paris region (yeah, yeah, yeah)
On vous bouscule, faut qu'on trouve un subterfuge
We're jostling you, we need to find a subterfuge
J'me sens trahi par la réussite, j'en veux toujours plus (ouais, ouais)
I feel betrayed by success, I always want more (yeah, yeah)
On en veut toujours plus (ouais)
We always want more (yeah)
Big City et L'Entourloupe, pute, on en veut toujours plus (toujours plus)
Big City and The Entourloupe, bitch, we always want more (always more)
J'vous laisse admirer l'bagout
I'll let you admire the flow
On s'bousille à l'éthanol, oui mais l'avenir est à nous (yes)
We're getting drunk on ethanol, yes but the future is ours (yes)
Les imbéciles sont dangereux (ouais)
Fools are dangerous (yeah)
J'fais des morceaux interdits aux gens heureux
I make songs forbidden to happy people
J'suis indécis et anxieux
I'm indecisive and anxious
Je pratique la monogamie des mythomanes (hijo)
I practice the monogamy of mythomaniacs (son)
Et j'suis pas moins mélancolique face à l'horizon bucolique, mêlant colline et littoral (hijo)
And I'm no less melancholic in the face of the bucolic horizon, mixing hills and coastline (son)
Bienvenue dans la monotonie d'un pyromane, gros (yeah)
Welcome to the monotony of a pyromaniac, bro (yeah)
Ouais mec, j'suis prêt à cramer 10K par semaine
Yeah dude, I'm ready to burn 10K a week
L'oseille, j'dois l'faire mais
The money, I have to make it but
J'préfère brûler dix grammes chaque week-end
I'd rather burn ten grams every weekend
Ouais mec, j'suis prêt à cramer 10K par semaine
Yeah dude, I'm ready to burn 10K a week
L'oseille, j'dois l'faire mais
The money, I have to make it but
J'préfère brûler dix grammes chaque week-end
I'd rather burn ten grams every weekend
Ouais mec, j'suis prêt à cramer 10K par semaine
Yeah dude, I'm ready to burn 10K a week
L'oseille, j'dois l'faire mais
The money, I have to make it but
J'préfère brûler dix grammes chaque week-end
I'd rather burn ten grams every weekend
Ouais mec, j'suis prêt à cramer 10K par semaine
Yeah dude, I'm ready to burn 10K a week
L'oseille, j'dois l'faire mais
The money, I have to make it but
J'préfère brûler dix grammes chaque week-end
I'd rather burn ten grams every weekend
Ouais mec, ouais mec
Yeah dude, yeah dude
Ouais mec, ouais mec
Yeah dude, yeah dude
Ouais mec, ouais mec
Yeah dude, yeah dude





Writer(s): Edge, Jazzy Bazz, Kezo

Jazzy Bazz feat. EDGE - MEMENTO - Single
Album
MEMENTO - Single
date de sortie
22-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.