Paroles et traduction Jazzy Bazz feat. EDGE - Zone 19
À
mon
tour
de
l′faire
My
turn
to
do
it
Ma
valeur
monte
aux
enchères,
c'est
l′heure
de
choquer
la
France
entière
(c'est
à
mon
tour
de
l'faire)
My
value
is
rising
at
auction,
it's
time
to
shock
the
whole
of
France
(it's
my
turn
to
do
it)
Compte
bancaire
à
sept
chiffres,
j′te
parle
de
faire
plus
qu′assez
d'biff
(c′est
à
mon
tour
de
l'faire)
Seven-figure
bank
account,
I'm
talking
about
making
more
than
enough
dough
(it's
my
turn
to
do
it)
Qu′ils
préparent
tous
leur
sépulture,
mon
objectif
est
d'marquer
la
culture
(c′est
à
mon
tour
de
l'faire)
Let
them
all
prepare
their
graves,
my
goal
is
to
leave
a
mark
on
the
culture
(it's
my
turn
to
do
it)
Voyager
en
jеt
et
rouler
en
Formulе
1,
gros,
voilà
c'que
j′ai
en
tête
(à
mon
tour
de
l′faire)
Traveling
by
jet
and
driving
a
Formula
1,
man,
that's
what
I
have
in
mind
(my
turn
to
do
it)
J'n′ai
aucune
indulgence
pour
eux,
mon
style
est
un
mélange
de
trop
d'influences
pour
eux
(yes)
I
have
no
mercy
for
them,
my
style
is
a
mix
of
too
many
influences
for
them
(yes)
Tiraillé,
une
partie
d′moi
aimerait
les
pardonner
mais
l'autre
les
mitrailler
Torn,
a
part
of
me
would
like
to
forgive
them
but
the
other
would
like
to
spray
them
with
bullets
En
berline
noire
dans
Paris
rive
droite,
d′après
ton
cardiogramme,
on
arrive
sur
la
dernière
ligne
droite
In
a
black
sedan
in
Paris
right
bank,
according
to
your
cardiogram,
we
are
arriving
on
the
last
straight
line
On
t'propose
autre
chose,
développe
notre
sauce,
fais
pas
l'vatos
locos,
tu
roules
en
gamos
low
cost
We
offer
you
something
else,
develop
our
sauce,
don't
act
stupid,
you
drive
a
low-cost
jalopy
J′ai
besoin
de
money,
money,
money,
yeah
(cash)
I
need
money,
money,
money,
yeah
(cash)
C′est
une
question
d'vie
ou
d′mort,
money,
ah
It's
a
matter
of
life
or
death,
money,
ah
J'ai
besoin
de
money,
money,
money,
yeah
(cash)
I
need
money,
money,
money,
yeah
(cash)
C′est
une
question
d'vie
ou
d′mort,
money,
ah
It's
a
matter
of
life
or
death,
money,
ah
Barrio
diecinueve,
princes
de
la
ville,
gros,
j'tré-ren
où
j'veux
Barrio
diecinueve,
princes
of
the
city,
man,
I
go
wherever
I
want
Paris
Nord,
j′envoie
tout
l′jeu
(tout),
Paris
Sud,
j'tré-ren
où
j′veux
Paris
Nord,
I
send
the
whole
game
(everything),
Paris
Sud,
I
go
wherever
I
want
Shawty,
impressionne-moi,
j'pourrais
prendre
bien
soin
d′toi
(ouais)
Shawty,
impress
me,
I
could
take
good
care
of
you
(yeah)
Cavu
de
12
tonnes,
gros
comme
à
Houston,
shawty,
j'prendrais
soin
d′ça
Twelve-ton
cavu,
big
like
in
Houston,
shawty,
I'll
take
care
of
that
Ratata,
ça
parle
français
comme
le
Che
Guevera
chez
les
DZ,
j'ai
attaché
mes
TN,
j'suis
prêt
Ratata,
it
speaks
French
like
Che
Guevara
in
the
DZ,
I
tied
my
TNs,
I'm
ready
J′vais
partager
les
bénéf′,
et
m'arracher
des
ténèbres,
si
j′commence
à
m'agacer,
ils
décèdent
direct
(direct)
I'm
gonna
share
the
profits,
and
tear
myself
away
from
the
darkness,
if
I
start
to
get
annoyed,
they
die
directly
(directly)
Dieu
soit
loué,
de
moi,
je
n′ai
jamais
douté,
même
quand
l'arrière
de
mes
chaussures
était
troué
God
be
praised,
I
never
doubted
myself,
even
when
the
back
of
my
shoes
was
ripped
Des
millions
de
façons
de
me
débrouiller,
prêt
à
tout
éprouver
Millions
of
ways
to
get
by,
ready
to
try
anything
Même
le
meilleur
des
Hommes
a
fini
par
se
retrouver
cloué,
eh
Even
the
best
of
Men
ended
up
nailed,
eh
Ma
valeur
monte
aux
enchères,
c′est
l'heure
de
choquer
la
France
entière
(c'est
à
mon
tour
de
l′faire)
My
value
is
rising
at
auction,
it's
time
to
shock
the
whole
of
France
(it's
my
turn
to
do
it)
Compte
bancaire
à
sept
chiffres,
j′te
parle
de
faire
plus
qu'assez
d′biff
(c'est
à
mon
tour
de
l′faire)
Seven-figure
bank
account,
I'm
talking
about
making
more
than
enough
dough
(it's
my
turn
to
do
it)
Qu'ils
préparent
tous
leur
sépulture,
mon
objectif
est
d′marquer
la
culture
(c'est
à
mon
tour
de
l'faire)
Let
them
all
prepare
their
graves,
my
goal
is
to
leave
a
mark
on
the
culture
(it's
my
turn
to
do
it)
Voyager
en
jet
et
rouler
en
Formule
1,
gros,
voilà
c′que
j′ai
en
tête
(à
mon
tour
de
l'faire)
Traveling
by
jet
and
driving
a
Formula
1,
man,
that's
what
I
have
in
mind
(my
turn
to
do
it)
Barrio
diecinueve,
princes
de
la
ville,
gros,
j′tré-ren
où
j'veux
Barrio
diecinueve,
princes
of
the
city,
man,
I
go
wherever
I
want
Paris
Nord,
j′envoie
tout
l'jeu
(tout),
Paris
Sud,
j′tré-ren
où
j'veux
Paris
Nord,
I
send
the
whole
game
(everything),
Paris
Sud,
I
go
wherever
I
want
Shawty,
impressionne-moi,
j'pourrais
prendre
bien
soin
d′toi
(ouais)
Shawty,
impress
me,
I
could
take
good
care
of
you
(yeah)
Cavu
de
12
tonnes,
gros
comme
à
Houston,
shawty,
j′prendrais
soin
d'ça
Twelve-ton
cavu,
big
like
in
Houston,
shawty,
I'll
take
care
of
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.