Paroles et traduction Jazzy Bazz feat. Bonnie Banane - Visions
Garde
les
oreilles
grand
ouvertes
Keep
your
ears
wide
open
Et
les
yeux
bien
fermés
And
your
eyes
tightly
closed
Ton
iris
est
recouvert
Your
iris
is
covered
Des
images
observées
With
observed
images
T′es
pas
dans
une
usine
grillagée
You
are
not
in
a
fenced-in
factory
À
première
vue,
le
geôlier
ferme
l'œil,
je
subtilise
la
clé
At
first
glance,
the
jailer
closes
his
eye,
I
subtly
take
the
key
Vagabonde
avec
les
pupilles
dilatées
Wandering
with
dilated
pupils
Quand
ils
se
croisent,
les
regards
deviennent
durs
When
they
meet,
the
looks
become
hard
Parle-moi
et
j′préconise
la
paix
Talk
to
me
and
I
preach
peace
Muselés
d'force,
on
n'ironise
pas
Forcefully
muzzled,
we
don't
joke
Seulement
quand
les
murs
s′écorchent,
pas
quand
c′est
Hiroshima
Only
when
the
walls
are
scratched,
not
when
it's
Hiroshima
Un
œil
sur
mes
proches,
un
œil
sur
les
cloches
de
l'horloge
One
eye
on
my
loved
ones,
one
eye
on
the
clock
bells
J′aimerais
en
avoir
un
troisième
comme
Shiva
I
wish
I
had
a
third
one
like
Shiva
Que
vous
applaudissiez
d'l′espoir
That
you
applaud
for
hope
Et
vous
emmener
loin
d'ici
comme
dans
l′Odyssée
d'l'Espace
And
take
you
far
from
here
like
in
2001:
A
Space
Odyssey
Avant
d′être
épié
par
l′œil,
créé
par
l'Homme
Before
being
spied
on
by
the
eye,
created
by
Man
Trèfle
à
quatre
feuille
sous
l′effet
d'l′alcool
Four-leaf
clover
under
the
effect
of
alcohol
Je
prends
l'échelle
de
bas
en
haut
I
take
the
ladder
from
bottom
to
top
On
m′zieute
de
haut
en
bas
They're
watching
me
from
top
to
bottom
J'sais
qu'en
bossant
l′avenir
est
orientable
I
know
that
by
working
hard
the
future
is
orientable
J′rappe
somnolant
pas
avant
l'aube
I
rap
drowsy
not
before
dawn
Quand
j′ferme
les
yeux,
j'rejoins
des
gens
que
j′ai
perdus
d'vue
When
I
close
my
eyes,
I
join
people
I've
lost
sight
of
Quand
l′mercure
chute,
j'apaise
mon
système
nerveux
avec
un
cône
de
verdure
pure
When
the
mercury
drops,
I
soothe
my
nervous
system
with
a
cone
of
pure
greenery
D'ordinaire
respectueux
on
s′excuse
plus
Usually
respectful
we
don't
apologize
anymore
Face
au
commissaire
véreux
qui
voulant
qu′on
baisse
les
yeux
Facing
the
corrupt
commissioner
who
wants
us
to
lower
our
eyes
Ils
veulent
qu'on
obéisse
au
doigt
et
à
l′œil
sans
broncher
They
want
us
to
obey
at
the
drop
of
a
hat
without
flinching
Mais
comme
un
contrebandier
qu'les
douaniers
accueillent
But
like
a
smuggler
that
customs
officers
welcome
J′pense
qu'à
foncer
I
only
think
about
rushing
La
vitesse
sera
maintenue,
ma
tristesse
je
l′ai
peinte
nue
The
speed
will
be
maintained,
my
sadness
I
painted
it
naked
Bienvenue
à
l'intérieur,
j'observe
comme
un
inspecteur
qui
fait
mine
de
lire
Welcome
inside,
I
observe
like
an
inspector
who
pretends
to
read
Pour
qu′à
la
chute
de
ma
ligne
de
mire
tu
réceptionnes
mon
point
de
vue
So
that
when
my
line
of
sight
falls
you
receive
my
point
of
view
J′ai
des
visions
de
femmes
qui
retournent
dans
la
mer
I
have
visions
of
women
returning
to
the
sea
Le
contour
de
ton
corps
dessiné
à
la
craie
The
outline
of
your
body
drawn
in
chalk
Et
des
millions
de
larmes
qui
s'enfoncent
dans
la
chair
And
millions
of
tears
sinking
into
the
flesh
Mes
souvenirs
reviennent
quand
je
m′y
mets
My
memories
come
back
when
I
get
into
it
J'décris
un
panorama
sombre
I
describe
a
dark
panorama
Tous
ces
recoins
où
l′on
mord
à
l'hameçon
All
these
nooks
and
crannies
where
you
bite
the
hook
Tendu
par
des
requins,
combien
de
morts
à
la
seconde?
Tended
by
sharks,
how
many
deaths
per
second?
Pendant
qu′on
tue
le
temps,
que
j'vois
des
frères
injustement
braqués,
embarqués
brusquement
While
we're
killing
time,
I
see
brothers
unfairly
targeted,
suddenly
embarked
Des
potos
prennent
le
volant
pétés,
des
violents
pèts
et
des
mecs
qui
restent
et
Friends
take
the
wheel
smashed,
violent
farts
and
guys
who
stay
and
Des
frangins
discriminés,
des
criminels
en
liberté
Discriminated
brothers,
criminals
on
the
loose
Des
innocents
en
cellule,
des
putains
d'douilles
Innocent
people
in
cells,
fucking
shells
Sidéré
en
en
visionnant
l′envergure
Stunned
by
visualizing
the
scale
Différents
types
de
pressions,
un
environnement
sans
quiétude
Different
types
of
pressures,
an
environment
without
peace
Virevoltant
dans
l′déluge,
l'asphalte
en
guise
de
maison
Whirling
in
the
deluge,
asphalt
as
a
home
Des
tits-pe
qui
se
défoncent,
des
daronnes
qui
se
saignent
Kids
who
go
crazy,
mothers
who
bleed
Pris
de
peine
dans
la
pénombre,
peu
de
paroles
qui
se
tiennent
Saddened
in
the
shadows,
few
words
that
hold
Mes
potes
paros
qui
se
plaignent
My
buddies
who
complain
Démoralisés
mais
jeunes,
déscolarisés,
le
crack
démocratisé
Demoralized
but
young,
uneducated,
crack
democratized
Faudrait
tout
réorganiser
qu′on
reparte
en
mission
We
should
reorganize
everything
and
go
back
on
a
mission
Les
paroles
peuvent
être
trompeuses,
les
regards
en
disent
long
Words
can
be
deceiving,
looks
speak
volumes
Et
quand
je
détourne
les
yeux
je
perds
And
when
I
look
away
I
lose
Ma
vision
est
panoramique
My
vision
is
panoramic
J'ai
des
visions
de
femmes
qui
retournent
dans
la
mer
I
have
visions
of
women
returning
to
the
sea
Le
contour
de
ton
corps
dessiné
à
la
craie
The
outline
of
your
body
drawn
in
chalk
Et
des
millions
de
larmes
qui
s′enfoncent
dans
la
chair
And
millions
of
tears
sinking
into
the
flesh
Mes
souvenirs
reviennent
quand
je
m'y
mets
My
memories
come
back
when
I
get
into
it
C′est
tentant
de
s'éclipser
jusqu'à
l′Apocalypse
It's
tempting
to
eclipse
yourself
until
the
Apocalypse
C′est
tentant
de
s'éclipser
jusqu′à
l'Apocalypse
It's
tempting
to
eclipse
yourself
until
the
Apocalypse
C′était
dans
ton
intérêt
It
was
in
your
best
interest
Ma
vision
est
panoramique
My
vision
is
panoramic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Whoo
Album
P-Town
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.