Paroles et traduction Jazzy Bazz feat. Josman - Albiceleste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'dit
qu'j'protège
trop
mon
cœur
mais
j'ai
eu
trop
bon
cœur
They
tell
me
I
protect
my
heart
too
much,
but
I've
had
too
good
of
a
heart,
J'suis
blessé
en
profondeur,
mes
sourires
sont
trompeurs
I'm
wounded
deeply,
my
smiles
are
deceiving.
Que
des
longues
gamberges,
que
des
longues
gamberges
Only
long
legs,
only
long
legs,
Démons
qui
m'gangrènent,
fumée
qui
m'entraîne
Demons
that
gnaw
at
me,
smoke
that
carries
me
away.
On
m'dit
qu'j'protège
trop
mon
cœur
mais
j'ai
eu
trop
bon
cœur
They
tell
me
I
protect
my
heart
too
much,
but
I've
had
too
good
of
a
heart,
J'suis
blessé
en
profondeur,
mes
sourires
sont
trompeurs
I'm
wounded
deeply,
my
smiles
are
deceiving.
Que
des
longues
gamberges,
que
des
longues
gamberges
Only
long
legs,
only
long
legs,
Démons
qui
m'gangrènent,
fumée
qui
m'entraîne
Demons
that
gnaw
at
me,
smoke
that
carries
me
away.
Gros,
j'ai
pas
d'estime,
Bro,
I
have
no
esteem,
J'roule
qu'avec
les
vrais,
c'est
mon
état
d'esprit
I
only
roll
with
the
real
ones,
that's
my
state
of
mind,
Bosser
pour
les
miens
et
les
mettre
à
l'abri,
Work
for
my
people
and
put
them
in
safety,
Rouler
dans
la
ville
et
lâcher
prise
Ride
in
the
city
and
let
go.
Le
temps
d'une
virée,
j'descends
la
bouteille
et
mon
gava
fume
un
pur
For
the
duration
of
a
trip,
I
down
the
bottle
and
my
buddy
smokes
some
pure.
J'pensais
à
elle
et
j'ai
lu
son
blase
sur
un
mur
I
was
thinking
about
her,
and
I
read
her
name
on
a
wall.
J'ai
cru
voir
un
signe,
ça
me
fait
mal
de
nous
voir
ainsi
I
thought
I
saw
a
sign,
it
hurts
me
to
see
us
like
this.
Epargnant
le
système
malgré
les
souffrances
que
ses
rouages
infligent
Saving
the
system
despite
the
suffering
its
workings
inflict.
Quand
j'badais,
j'allais
faire
un
tour
When
I
was
messing
around,
I'd
go
for
a
ride,
Mais
y
a
des
choses
qu'on
ne
comprend
que
lorsque
qu'on
s'en
rappelle
But
there
are
things
you
only
understand
when
you
remember
them.
Longtemps
après,
tout
paraît
clair
d'un
coup
Long
after,
everything
seems
clear
all
of
a
sudden.
On
dira
qu'c'est
la
flemme
quand
ça
relève
de
la
peur
They'll
say
it's
laziness
when
it's
actually
fear.
Juste
un
Gavroche
dans
un
repaire
de
braqueurs
Just
a
Gavroche
in
a
den
of
robbers.
Quand
j'ai
plus
d'arguments,
je
lève
le
majeur
When
I'm
out
of
arguments,
I
raise
my
middle
finger.
J'protège
trop
mon
cœur,
tellement
de
vécu
au
compteur
I
protect
my
heart
too
much,
so
much
experience
on
the
clock.
J'ressens
les
vibes
en
deux
secondes
I
feel
the
vibes
in
two
seconds,
Et
direct
je
plonge
dans
le
son
en
profondeur
And
I
dive
straight
into
the
sound,
deep
down.
On
m'dit
qu'j'protège
trop
mon
cœur
mais
j'ai
eu
trop
bon
cœur
They
tell
me
I
protect
my
heart
too
much,
but
I've
had
too
good
of
a
heart,
J'suis
blessé
en
profondeur,
mes
sourires
sont
trompeurs
I'm
wounded
deeply,
my
smiles
are
deceiving.
Que
des
longues
gamberges,
que
des
longues
gamberges
Only
long
legs,
only
long
legs,
Démons
qui
m'gangrènent,
fumée
qui
m'entraîne
Demons
that
gnaw
at
me,
smoke
that
carries
me
away.
J'te
fais
part
de
l'état
d'esprit
(ouais)
I'm
sharing
with
you
the
state
of
mind
(yeah)
Des
quartiers
que
l'État
méprise
(han)
Of
the
neighborhoods
that
the
State
despises
(huh)
Où
l'fric
se
révèle
indispensable
(hey)
Where
money
proves
to
be
indispensable
(hey)
Mais
fait
baisser
notre
indice
mental
(ouais)
But
lowers
our
mental
index
(yeah)
Mon
cœur
en
guise
de
coffre-fort,
My
heart
as
a
safe,
J'attends
l'inversion
du
pôle
Sud
au
pôle
Nord
I'm
waiting
for
the
inversion
of
the
South
Pole
to
the
North
Pole
(Je
vis
la
nuit
quand
le
monde
dort)
(I
live
at
night
when
the
world
sleeps)
J'étudie
le
secret
des
pyramides
I'm
studying
the
secret
of
the
pyramids
Et
j'essaye
de
comprendre
ce
que
veut
dire
le
nombre
d'or
And
I'm
trying
to
understand
what
the
golden
ratio
means
Une
vie
citadine,
ça
rend
nerveux,
pire
que
Richie
Aprile
City
life
makes
you
nervous,
worse
than
Richie
Aprile
Paris,
c'est
pas
c'qu'ils
imaginent,
Paris
is
not
what
they
imagine,
Ils
s'font
pouille-dé
quand
ils
visitent
la
ville
They
get
ripped
off
when
they
visit
the
city
Chacun
son
fardeau
(ouais),
Everyone
has
their
burden
(yeah),
Moi,
j'suis
rempli
de
saudade
comme
le
Fado
Me,
I'm
filled
with
saudade
like
Fado
Meurtri
dans
ma
peau,
quand
j'pense
à
maman,
Bruised
in
my
skin,
when
I
think
about
mom,
Disant
ciao
à
la
miff'
avant
d'fuir
l'Argentine
en
bateau
Saying
ciao
to
the
crew
before
fleeing
Argentina
by
boat
Mais
admire
ce
lust,
Albicéleste,
But
admire
this
luster,
Albiceleste,
J'déboule
en
sens
inverse,
les
faux
amis
m'délaissent
(ouais)
I'm
going
in
the
opposite
direction,
fake
friends
are
abandoning
me
(yeah)
Pensant
qu'c'est
ainsi
qu's'élèvent
tous
ces
gens
Thinking
that
this
is
how
all
these
people
are
raised
Qui
deviennent
archi
célèbres
Who
become
arch-famous
J'ai
pas
gravi
l'Everest,
toi
tu
grapilles
les
restes,
I
haven't
climbed
Everest,
you're
picking
up
the
scraps,
Tout
l'monde
envie
celui
qui
vit
ses
rêves
Everyone
envies
the
one
who
lives
his
dreams
Cinq
heures:
Paris
s'éveille,
les
démunis
se
lèvent,
Five
o'clock:
Paris
awakens,
the
destitute
rise,
Les
dominants,
faut
qu'on
les
soulève
The
dominants,
we
have
to
lift
them
up
On
m'dit
qu'j'protège
trop
mon
cœur
mais
j'ai
eu
trop
bon
cœur
They
tell
me
I
protect
my
heart
too
much,
but
I've
had
too
good
of
a
heart,
J'suis
blessé
en
profondeur,
mes
sourires
sont
trompeurs
I'm
wounded
deeply,
my
smiles
are
deceiving.
Que
des
longues
gamberges,
que
des
longues
gamberges
Only
long
legs,
only
long
legs,
Démons
qui
m'gangrènent,
fumée
qui
m'entraîne
Demons
that
gnaw
at
me,
smoke
that
carries
me
away.
On
m'dit
qu'j'protège
trop
mon
cœur
mais
j'ai
eu
trop
bon
cœur
They
tell
me
I
protect
my
heart
too
much,
but
I've
had
too
good
of
a
heart,
J'suis
blessé
en
profondeur,
mes
sourires
sont
trompeurs
I'm
wounded
deeply,
my
smiles
are
deceiving.
Que
des
longues
gamberges,
que
des
longues
gamberges
Only
long
legs,
only
long
legs,
Démons
qui
m'gangrènent,
fumée
qui
m'entraîne
Demons
that
gnaw
at
me,
smoke
that
carries
me
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astronote
Album
Memoria
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.