Jazzy Bazz - Buenos Aires - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jazzy Bazz - Buenos Aires - Paris




Buenos Aires - Paris
Buenos Aires - Paris
Gros daleux depuis la naissance, j'me demande à quoi bon grimper
Big bruiser since birth, I wonder what's the point of climbing
Vu que j'finirai par descendre, l'atmosphère est oppressante
Since I'll end up going down, the atmosphere is oppressive
Inutile qu'je me présente, j'ai pas l'cœur à faire la fête
There's no need for me to introduce myself, I'm not in the mood to party
Mais j'ai l'doigt sur la détente, j'nique la scène comme une rockstar
But I have my finger on the trigger, I fuck the stage like a rockstar
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
I was going around in circles and I grabbed everything like a tornado
Touchez-vous jusqu'à l'orgasme
Touch yourself until you orgasm
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
I was going around in circles and I grabbed everything like a tornado
Elle est très défoncée, je suis très défoncé
She's very high, I'm very high
Elle veut se faire monter mais le temps est compté
She wants to get high but time is running out
Tenue légère, cette déesse est dévergondée
Lightly dressed, this goddess is shameless
J'suis célèbre, ça t'énerve, t'aimerais faire c'qu'on fait
I'm famous, it pisses you off, you'd like to do what we do
Mais tu n'as aucun flow, gros, laisse tomber
But you don't have any flow, man, drop it
En indé', je vends deux fois plus, gros, laisse tomber
In indie, I sell twice as much, man, drop it
Tu remplirais pas ton salon, laisse tomber
You wouldn't fill your living room, drop it
Retourne vendre des nuggets, laisse tomber
Go back to selling nuggets, drop it
J'suis le boss, faut qu'ils l'admettent
I'm the boss, they have to admit it
J't'envoie dans l'espace comme la crystal meth
I'll send you into space like crystal meth
On f'ra l'tour de la voie lactée
We'll go around the Milky Way
J't'en ai fait la promesse, la voilà actée
I promised you, here it is
J'nique la scène comme une rockstar
I fuck the stage like a rockstar
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
I was going around in circles and I grabbed everything like a tornado
Touchez-vous jusqu'à l'orgasme
Touch yourself until you orgasm
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
I was going around in circles and I grabbed everything like a tornado
Buenos Aires - Paris, Buenos Aires - Paris
Buenos Aires - Paris, Buenos Aires - Paris
Derrière le hublot, j'pense à ma vie
Behind the porthole, I think about my life
J'me rapproche d'une autre galaxie (et quel tableau)
I'm getting closer to another galaxy (and what a picture)
À l'œil nu, j'vois pas le paradis (au-d'ssus des nuages)
With the naked eye, I can't see paradise (above the clouds)
Je n'vois pas Dieu non plus mais j'le ressens dans ma poitrine
I don't see God either but I feel him in my chest
Depuis ma venue (au monde), j'attends l'heure du parachutage
Since I came (into the world), I've been waiting for the time to parachute
L'heure des réponses à mes questions (pour l'instant)
The time for answers to my questions (for now)
J'réponds à celles qui relèvent de ma vie et de sa gestion
I answer those that concern my life and its management
Ex-impulsif, le temps m'a rendu plus sage
Ex-impulsive, time has made me wiser
J'n'arrête pas de m'déplacer (déplacer)
I keep moving (moving)
Si j'suis proche d'un ennemi, c'est qu'il ne s'est pas encore déclaré
If I'm close to an enemy, it's because he hasn't declared himself yet
J'enchaîne les heures de vol jusqu'à r'ssembler à un dépravé
I chain the hours of flight until I look like a pervert
qu'j'sois, j'me sens égaré
Wherever I am, I feel lost
Mais aussi libre que les gens en business class
But also as free as the people in business class
Même si mes jambes n'ont qu'un tout p'tit espace
Even if my legs only have a tiny space
J'me sens à l'aise comme l'aigle en plein vol
I feel at ease like an eagle in full flight
Quand j'm'élève dans les airs et qu'j'observe bien l'sol
When I rise in the air and observe the ground well
À cette échelle, je cerne que tout n'est que intox
On this scale, I know that everything is just a hoax
Et qu'on est déjà mort mais je reste qu'un homme, han
And that we're already dead but I'm still just a man, hey
Qui opère la nuit et protège sa mif'
Who operates at night and protects his family
J'suis prêt à en perdre la vie, Buenos Aires - Paris
I'm ready to lose my life for it, Buenos Aires - Paris





Writer(s): Clement Loubens, Ivan Bruno Arbiser, Benjamin Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.