Paroles et traduction Jazzy Bazz - Buenos Aires - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Aires - Paris
Buenos Aires - Paris
Gros
daleux
depuis
la
naissance,
j'me
demande
à
quoi
bon
grimper
Big
bruiser
since
birth,
I
wonder
what's
the
point
of
climbing
Vu
que
j'finirai
par
descendre,
l'atmosphère
est
oppressante
Since
I'll
end
up
going
down,
the
atmosphere
is
oppressive
Inutile
qu'je
me
présente,
j'ai
pas
l'cœur
à
faire
la
fête
There's
no
need
for
me
to
introduce
myself,
I'm
not
in
the
mood
to
party
Mais
j'ai
l'doigt
sur
la
détente,
j'nique
la
scène
comme
une
rockstar
But
I
have
my
finger
on
the
trigger,
I
fuck
the
stage
like
a
rockstar
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
I
was
going
around
in
circles
and
I
grabbed
everything
like
a
tornado
Touchez-vous
jusqu'à
l'orgasme
Touch
yourself
until
you
orgasm
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
I
was
going
around
in
circles
and
I
grabbed
everything
like
a
tornado
Elle
est
très
défoncée,
je
suis
très
défoncé
She's
very
high,
I'm
very
high
Elle
veut
se
faire
monter
mais
le
temps
est
compté
She
wants
to
get
high
but
time
is
running
out
Tenue
légère,
cette
déesse
est
dévergondée
Lightly
dressed,
this
goddess
is
shameless
J'suis
célèbre,
ça
t'énerve,
t'aimerais
faire
c'qu'on
fait
I'm
famous,
it
pisses
you
off,
you'd
like
to
do
what
we
do
Mais
tu
n'as
aucun
flow,
gros,
laisse
tomber
But
you
don't
have
any
flow,
man,
drop
it
En
indé',
je
vends
deux
fois
plus,
gros,
laisse
tomber
In
indie,
I
sell
twice
as
much,
man,
drop
it
Tu
remplirais
pas
ton
salon,
laisse
tomber
You
wouldn't
fill
your
living
room,
drop
it
Retourne
vendre
des
nuggets,
laisse
tomber
Go
back
to
selling
nuggets,
drop
it
J'suis
le
boss,
faut
qu'ils
l'admettent
I'm
the
boss,
they
have
to
admit
it
J't'envoie
dans
l'espace
comme
la
crystal
meth
I'll
send
you
into
space
like
crystal
meth
On
f'ra
l'tour
de
la
voie
lactée
We'll
go
around
the
Milky
Way
J't'en
ai
fait
la
promesse,
la
voilà
actée
I
promised
you,
here
it
is
J'nique
la
scène
comme
une
rockstar
I
fuck
the
stage
like
a
rockstar
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
I
was
going
around
in
circles
and
I
grabbed
everything
like
a
tornado
Touchez-vous
jusqu'à
l'orgasme
Touch
yourself
until
you
orgasm
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
I
was
going
around
in
circles
and
I
grabbed
everything
like
a
tornado
Buenos
Aires
- Paris,
Buenos
Aires
- Paris
Buenos
Aires
- Paris,
Buenos
Aires
- Paris
Derrière
le
hublot,
j'pense
à
ma
vie
Behind
the
porthole,
I
think
about
my
life
J'me
rapproche
d'une
autre
galaxie
(et
quel
tableau)
I'm
getting
closer
to
another
galaxy
(and
what
a
picture)
À
l'œil
nu,
j'vois
pas
le
paradis
(au-d'ssus
des
nuages)
With
the
naked
eye,
I
can't
see
paradise
(above
the
clouds)
Je
n'vois
pas
Dieu
non
plus
mais
j'le
ressens
dans
ma
poitrine
I
don't
see
God
either
but
I
feel
him
in
my
chest
Depuis
ma
venue
(au
monde),
j'attends
l'heure
du
parachutage
Since
I
came
(into
the
world),
I've
been
waiting
for
the
time
to
parachute
L'heure
des
réponses
à
mes
questions
(pour
l'instant)
The
time
for
answers
to
my
questions
(for
now)
J'réponds
à
celles
qui
relèvent
de
ma
vie
et
de
sa
gestion
I
answer
those
that
concern
my
life
and
its
management
Ex-impulsif,
le
temps
m'a
rendu
plus
sage
Ex-impulsive,
time
has
made
me
wiser
J'n'arrête
pas
de
m'déplacer
(déplacer)
I
keep
moving
(moving)
Si
j'suis
proche
d'un
ennemi,
c'est
qu'il
ne
s'est
pas
encore
déclaré
If
I'm
close
to
an
enemy,
it's
because
he
hasn't
declared
himself
yet
J'enchaîne
les
heures
de
vol
jusqu'à
r'ssembler
à
un
dépravé
I
chain
the
hours
of
flight
until
I
look
like
a
pervert
Où
qu'j'sois,
j'me
sens
égaré
Wherever
I
am,
I
feel
lost
Mais
aussi
libre
que
les
gens
en
business
class
But
also
as
free
as
the
people
in
business
class
Même
si
mes
jambes
n'ont
qu'un
tout
p'tit
espace
Even
if
my
legs
only
have
a
tiny
space
J'me
sens
à
l'aise
comme
l'aigle
en
plein
vol
I
feel
at
ease
like
an
eagle
in
full
flight
Quand
j'm'élève
dans
les
airs
et
qu'j'observe
bien
l'sol
When
I
rise
in
the
air
and
observe
the
ground
well
À
cette
échelle,
je
cerne
que
tout
n'est
que
intox
On
this
scale,
I
know
that
everything
is
just
a
hoax
Et
qu'on
est
déjà
mort
mais
je
reste
qu'un
homme,
han
And
that
we're
already
dead
but
I'm
still
just
a
man,
hey
Qui
opère
la
nuit
et
protège
sa
mif'
Who
operates
at
night
and
protects
his
family
J'suis
prêt
à
en
perdre
la
vie,
Buenos
Aires
- Paris
I'm
ready
to
lose
my
life
for
it,
Buenos
Aires
- Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clement Loubens, Ivan Bruno Arbiser, Benjamin Paul
Album
Nuit
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.