Paroles et traduction Jazzy Bazz - D.ieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
suis
forgé
une
telle
armature
que
même
le
bonheur
ne
m'atteint
plus
I
have
forged
such
armor
that
even
happiness
can
no
longer
reach
me
J'reste
déterminé
par
nature,
j'mets
la
pression
comme
la
descente
dans
un
crash
aérien
I
remain
determined
by
nature,
I
put
pressure
like
the
descent
into
an
airplane
crash
J't'adresse
pas
la
parole,
juste
un
crachat
et
rien
I
don't
speak
to
you,
just
a
spit
and
nothing
J'revois
le
film
de
ma
vie
jusqu'à
la
prochaine
séquence
I
review
the
film
of
my
life
until
the
next
sequence
J'envoie
tellement
d'vécu,
en
m'écoutant,
tu
prends
d'l'expérience
I
send
so
much
experience,
by
listening
to
me,
you
gain
experience
Ici,
tout
l'monde
a
pour
projet
s'étendre
Here,
everyone's
project
is
to
expand
À
force
d'errer,
on
compromet
ses
chances
donc
on
utilise
ta
vie
comme
monnaie
d'échange
By
wandering,
we
compromise
our
chances,
so
we
use
your
life
as
currency
7-5-0,
dix-neuvième
zone,
j'ai
l'talent
pour
raconter
la
routine
et
qu'ça
devienne
chaud
7-5-0,
nineteenth
zone,
I
have
the
talent
to
tell
the
routine
and
make
it
hot
J'pensais
m'être
frayé
un
chemin,
en
fait,
c'est
un
circuit
fermé
I
thought
I
had
made
my
way
through,
in
fact,
it's
a
closed
circuit
Mais
c'est
mieux
qu'une
thérapie
car
c'est
moi
qui
suis
payé
But
it's
better
than
therapy
because
I'm
the
one
who
gets
paid
Artiste,
c'est
rien
céder,
mais
eux,
ils
pensent
qu'à
faire
des
streams
et
à
vendre
des
CDs
Artist,
it's
not
giving
in,
but
they
only
think
about
doing
streams
and
selling
CDs
Respect
à
ceux
qui
nous
ont
précédé,
mais
j'les
rafale
au
tech
nine,
ils
font
qu'ça
dans
la
deadline
Respect
to
those
who
came
before
us,
but
I
burst
them
at
the
tech
nine,
they
only
do
that
in
the
deadline
J'compte
me
repentir,
juste
avant
d'décéder
I
plan
to
repent,
just
before
I
die
Est-c'que
c'est
ça
être
bon
juste
pour
éviter
la
damnation?
Is
that
being
good
just
to
avoid
damnation?
Les
flammes
de
l'enfer,
leur
déflagration
(ouais),
j'passe
pas
ma
vie
à
les
craindre
(non)
The
flames
of
hell,
their
explosion
(yeah),
I
don't
spend
my
life
fearing
them
(no)
J'sais
mettre
le
feu,
mais
j'sais
pas
l'éteindre,
le
bonheur,
j'ai
du
mal
à
l'atteindre
I
know
how
to
start
a
fire,
but
I
don't
know
how
to
put
it
out,
happiness,
I
find
it
hard
to
reach
Mais
dans
c'monde,
j'aurais
du
mal
à
m'plaindre
But
in
this
world,
I
would
find
it
hard
to
complain
Mes
sentiments,
j'crois
qu'j'sais
pas
les
feindre,
tellement
efficace
que
ça
paraît
simple
My
feelings,
I
guess
I
don't
know
how
to
pretend,
so
effective
that
it
seems
simple
Évident
qu'on
est
pas
des
Saints,
si
tu
parles
mal,
j'me
laisse
plus
guider
par
le
bien
Of
course
we
are
not
Saints,
if
you
speak
badly,
I
am
no
longer
guided
by
good
J'en
enchaîne
tranquillement
plus
d'un,
mais
j'écris
en
puisant
plus
loin
(ouais,
ouais)
I
chain
together
quietly
more
than
one,
but
I
write
by
drawing
further
(yes,
yes)
Sentiments
humains,
j'm'amuse
à
dépeindre
(ouais)
Human
feelings,
I
have
fun
portraying
(yeah)
Drames,
injustices
envers
c'que
les
miens
subissent
Dramas,
injustices
towards
what
mine
endure
Voilà
à
quoi
une
larme
tient
(oui)
au
coin
de
l'œil,
pourtant,
je
résiste
(je
résiste)
That's
what
a
tear
is
worth
(yes)
in
the
corner
of
the
eye,
yet
I
resist
(I
resist)
Prendre
soin
de
l'œuvre
(yeah),
ma
rigueur
me
l'exige
Take
care
of
the
work
(yeah),
my
rigor
demands
it
of
me
J'me
bats
tant
qu'je
respire,
ton
macchabée
rejoint
le
fleuve
I
fight
as
long
as
I
breathe,
your
corpse
joins
the
river
Mon
instinct
m'dit
que
Dieu
existe,
j'ai
pas
besoin
de
preuves
My
instinct
tells
me
that
God
exists,
I
don't
need
proof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
D.ieu
date de sortie
24-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.