Jazzy Bazz - D.ieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jazzy Bazz - D.ieu




D.ieu
God
J'me suis forgé une telle armature que même le bonheur ne m'atteint plus
I have forged such armor that even happiness can no longer reach me
J'reste déterminé par nature, j'mets la pression comme la descente dans un crash aérien
I remain determined by nature, I put pressure like the descent into an airplane crash
J't'adresse pas la parole, juste un crachat et rien
I don't speak to you, just a spit and nothing
J'revois le film de ma vie jusqu'à la prochaine séquence
I review the film of my life until the next sequence
J'envoie tellement d'vécu, en m'écoutant, tu prends d'l'expérience
I send so much experience, by listening to me, you gain experience
Ici, tout l'monde a pour projet s'étendre
Here, everyone's project is to expand
À force d'errer, on compromet ses chances donc on utilise ta vie comme monnaie d'échange
By wandering, we compromise our chances, so we use your life as currency
7-5-0, dix-neuvième zone, j'ai l'talent pour raconter la routine et qu'ça devienne chaud
7-5-0, nineteenth zone, I have the talent to tell the routine and make it hot
J'pensais m'être frayé un chemin, en fait, c'est un circuit fermé
I thought I had made my way through, in fact, it's a closed circuit
Mais c'est mieux qu'une thérapie car c'est moi qui suis payé
But it's better than therapy because I'm the one who gets paid
Artiste, c'est rien céder, mais eux, ils pensent qu'à faire des streams et à vendre des CDs
Artist, it's not giving in, but they only think about doing streams and selling CDs
Respect à ceux qui nous ont précédé, mais j'les rafale au tech nine, ils font qu'ça dans la deadline
Respect to those who came before us, but I burst them at the tech nine, they only do that in the deadline
J'compte me repentir, juste avant d'décéder
I plan to repent, just before I die
Est-c'que c'est ça être bon juste pour éviter la damnation?
Is that being good just to avoid damnation?
Les flammes de l'enfer, leur déflagration (ouais), j'passe pas ma vie à les craindre (non)
The flames of hell, their explosion (yeah), I don't spend my life fearing them (no)
J'sais mettre le feu, mais j'sais pas l'éteindre, le bonheur, j'ai du mal à l'atteindre
I know how to start a fire, but I don't know how to put it out, happiness, I find it hard to reach
Mais dans c'monde, j'aurais du mal à m'plaindre
But in this world, I would find it hard to complain
Mes sentiments, j'crois qu'j'sais pas les feindre, tellement efficace que ça paraît simple
My feelings, I guess I don't know how to pretend, so effective that it seems simple
Évident qu'on est pas des Saints, si tu parles mal, j'me laisse plus guider par le bien
Of course we are not Saints, if you speak badly, I am no longer guided by good
J'en enchaîne tranquillement plus d'un, mais j'écris en puisant plus loin (ouais, ouais)
I chain together quietly more than one, but I write by drawing further (yes, yes)
Sentiments humains, j'm'amuse à dépeindre (ouais)
Human feelings, I have fun portraying (yeah)
Drames, injustices envers c'que les miens subissent
Dramas, injustices towards what mine endure
Voilà à quoi une larme tient (oui) au coin de l'œil, pourtant, je résiste (je résiste)
That's what a tear is worth (yes) in the corner of the eye, yet I resist (I resist)
Prendre soin de l'œuvre (yeah), ma rigueur me l'exige
Take care of the work (yeah), my rigor demands it of me
J'me bats tant qu'je respire, ton macchabée rejoint le fleuve
I fight as long as I breathe, your corpse joins the river
Mon instinct m'dit que Dieu existe, j'ai pas besoin de preuves
My instinct tells me that God exists, I don't need proof






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.