Jazzy Bazz - Règlement Space #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jazzy Bazz - Règlement Space #1




Ouais ouais
Да, да.
C'est Jazzy Bazz, l'Entourage, han
Это Джаззи Базз, антураж, Хан
À la prod', c'est Azaia, check
В Ла-проде, это Азайя, проверьте
J'fais partie d'une vraie famille, ensemble, on foncerait dans le mur
Я часть настоящей семьи, вместе мы бы врезались в стену
Le rap, c'est facile: chaque soir, j'écris cent mesures
Рэп-это легко: каждый вечер я пишу сто тактов
Y'a peu d'rappeurs que j'considère meilleurs que oi-m
Есть несколько рэперов, которых я считаю лучше, чем Эй-м
L apostrophe, on plie tout le rap français juste avec Alpha Wann
Апостроф, мы складываем весь французский рэп только с Альфой ванном
Checke la précision
Проверьте точность
J'enchaîne les sessions d'stud'
Я цепляюсь за сеансы жеребца
C'est mon seul remède contre la dépression
Это мое единственное лекарство от депрессии
Déchiqueter leurs shneks, ça m'aide à éviter l'angoisse
Разорвав их шнеки, это помогает мне избежать беспокойства
J'dis la vérité en face: ils cachent des pics dans leurs textes
Я говорю правду в лицо: они скрывают пики в своих текстах
L'Entourage, on met leur équipe à terre
Окружение, мы выводим их команду на берег
Logo au sommet d'un building, c'est l'objectif à terme (grosse pute)
Логотип на вершине здания-это конечная цель (большая шлюха)
On nous fait pas deux fois des bails inexcusables
Нам не дают дважды непростительных поручений.
Tu sais m'trouver (au labo), derrière les Mercuriales
Ты знаешь, где меня найти лаборатории), за ртутью.
On rêve tous de voir périr le système
Мы все мечтаем увидеть гибель системы
Rien à foutre des gens qui
Плевать на людей, которые
M'détestent, j'dois chérir ceux qui m'aiment
Ненавидите меня, я должен лелеять тех, кто любит меня
Beaucoup de mes re-frés trafiquent
Многие из моих друзей занимаются торговлей людьми
Tu veux savoir qui sont les vrais?
Хочешь знать, кто настоящие?
Demande-toi qui tu peux laisser avec ta femme et ton fric
Спроси себя, кого ты можешь оставить со своей женой и деньгами
C'est l'heure du crime, rappeur, j'te supprime
Пришло время преступления, рэпер, я удаляю тебя.
J'monte au sommet mais j'ai la pression car j'ai la peur du vide
Я поднимаюсь на вершину, но у меня давление, потому что я боюсь пустоты
C'est l'heure du crime, dis-moi pourquoi tu fais l'dingue
Пришло время преступления, скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший
J'suis Ramsay Bolton, à présent, tu t'appelles "Schlingue"
Меня зовут Рамзи Болтон, теперь тебя зовут "шланг".
C'est l'heure du crime, ma gueule, j'veux du fric
Пришло время преступления, черт возьми, мне нужны деньги.
J'monte au sommet mais j'ai la pression car j'ai la peur du vide
Я поднимаюсь на вершину, но у меня давление, потому что я боюсь пустоты
C'est l'heure du crime, pourquoi tu fais l'dingue?
Пришло время преступления, почему ты ведешь себя как сумасшедший?
J'suis Ramsay Bolton, à présent, tu t'appelles "Schlingue"
Меня зовут Рамзи Болтон, теперь тебя зовут "шланг".
Dans l'marqueur, j'mets du bleu de méthylène
В маркер я кладу метиленовый синий
J'saigne la prod' comme au collège quand
Я истекаю кровью, как в колледже, когда
J'dépucelais des hymens (j'suis un spécimen)
Я удалял гимены образец)
J'fais c'que j'aime et ça m'réussit bien
Я делаю то, что мне нравится, и мне это хорошо удается
pour ça, entre la daronne astrologue et l'daron musicien
Родился для этого, между daronne астролог и дарон музыкант
Une bonne étoile pour la musique, c'est sûr
Хорошая звезда для музыки, это точно
J'f'rai pas partie de ceux qui laissent leur public déçu
Я не принадлежу к числу тех, кто разочаровывает свою аудиторию
Vu qu'on a des trucs à dire
Учитывая, что нам есть о чем поговорить
On nous classe dans le rap conscient (ils sont
Нас классифицируют в сознательном рэпе (они
Tellement cons), grâce à eux, j'parais super intelligent
Такие придурки), благодаря им я выгляжу супер умным
Après t'avoir ué-t,
После того, как я тебя изучил,
On videra l'frigidaire, notre méthode est bien connue (fuck)
Мы опустошим холодильник, наш метод хорошо известен (черт возьми)
La brigade criminelle (fuck)
Криминальная бригада (трах)
Toute responsabilité sera attribuée à la drogue
Вся ответственность будет возложена на наркотики
J'irai dormir dans une tombe pour m'habituer à la mort
Я пойду спать в могилу, чтобы привыкнуть к смерти
J'veux qu'mon fils ait un véritable héritage
Я хочу, чтобы у моего сына было настоящее наследство
Les billets ont des visages et si t'as pas d'billets, on t'dévisage
На билетах есть лица, и если у тебя нет билетов, мы смотрим на тебя
Rare de voir ces imbéciles s'taire
Редко можно видеть, как эти дураки молчат
J'en touche trois sur deux
Я касаюсь трех из двух
J'mets des croix sur eux comme dans les cimetières
Я ставлю на них кресты, как на кладбищах
C'est l'heure du crime, rappeur, j'te supprime
Пришло время преступления, рэпер, я удаляю тебя.
J'monte au sommet mais j'ai la pression car j'ai la peur du vide
Я поднимаюсь на вершину, но у меня давление, потому что я боюсь пустоты
C'est l'heure du crime, pourquoi tu fais l'dingue?
Пришло время преступления, почему ты ведешь себя как сумасшедший?
J'suis Ramsay Bolton, à présent, tu t'appelles "Schlingue"
Меня зовут Рамзи Болтон, теперь тебя зовут "шланг".
C'est l'heure du crime, ma gueule, j'veux du fric
Пришло время преступления, черт возьми, мне нужны деньги.
J'monte au sommet mais j'ai la pression car j'ai la peur du vide
Я поднимаюсь на вершину, но у меня давление, потому что я боюсь пустоты
C'est l'heure du crime, pourquoi tu fais l'dingue?
Пришло время преступления, почему ты ведешь себя как сумасшедший?
J'suis Ramsay Bolton, à présent, tu t'appelles "Schlingue"
Меня зовут Рамзи Болтон, теперь тебя зовут "шланг".





Writer(s): Jazzy Bazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.