Jazzy Bazz feat. robdbloc - Mental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jazzy Bazz feat. robdbloc - Mental




Mental
Mental
Jamais d'eau dans l'vin
Never water in the wine
A part ta mise à mort j'remets tout au lendemain
Aside from killing you I'll put everything off until tomorrow
Transforme les flows en feinte
Transform my flows into feints
Pour laisser nos empreintes on met le poing ou la paume
To leave our mark we use our fist or our palm
Pas le coin de la crosse
Not the tip of the butt
On veut l'soleil plein de la côte
We want the radiant sun of the coastline
Cherche pas tout ce qui rapporte la monnaie
Don't look for everything that makes money
Cherche c'que la monnaie me rapporte
Look for what the money makes for me
Côté passager dans le BM
Passenger side in the BMW
J'suis en train de passer les rapports
I'm changing gears
Faut les tabasser dans les règles
It's necessary to beat them up according to the rules
On opère de la sorte
We operate this way
Renseigne toi auprès de la morgue
Check with the morgue
Un peu de sagesse quand c'est dead
A bit of wisdom when you're dead
Premiers comme Adam et Eve
First like Adam and Eve
Malheureusement dans ce monde
Unfortunately in this world
Seul l'argent t'élève
Only money will raise you up
Je toucherais le jackpot
I would hit the jackpot
Et on se reverra dans tes rêves
And we'll see each other again in your dreams
On s'occupe du présent pour assurer un futur plus que décent
We'll take care of the present to ensure a more than decent future
Carré VIP en survêtement
VIP square in sweatpants
Entourés de meuf sappées vulgairement
Surrounded by women dressed in a vulgar way
J'vais moi même tout leaker
I'm going to leak everything
Jamais sauter du quai
Never jump off the platform
Pour tout éradiquer
To eradicate everything
J'fais marcher mon briquet
I work my lighter
J'suis censé tout niquer
I'm supposed to destroy everything
Mode de vie compliqué
Complicated way of life
Prends toujours pas d'tickets
Still not taking tickets
Ouais j'saute le tourniquet
Yeah I'm jumping the turnstile
On rentre dans le track
We enter the track
Quelque passes
Some passes
Joue collectif
Play as a team
On rentre dans le track
We enter the track
Devant la cage
In front of the cage
On concrétise
We make things happen
Rentre dans le sas
Come into the airlock
Grosse équipe
Big team
Repart le sac plein
We leave with the bag full
On débrief
We debrief
Objectif
Objective
Prendre 100 plaques
Get 100 plates
Collectif
Collective
Frank Lampard
Frank Lampard
J'suis hors du commun
I'm extraordinary
T'es trop has been on dirait que tu sors du coma
You're too has-been it looks like you've just woken up from a coma
T'as chaud quand tu me vois dans l'arène
You get hot when you see me in the arena
C'est pas moi qui écris
It's not me who's writing
C'est les voix dans ma tête
It's the voices in my head
On célèbrera mais pour l'instant on blesse
We'll celebrate but for now we hurt
Coup de crayon relaie les voix qui m'oppressent
Pencil strokes echo the voices that oppress me
J'vous baise non y'a pas de messages
I'm fucking you there's no messages
Tous se prennent douze flèches dans la cabeza
All of you get twelve arrows to the head
Vieux rappeurs s'amènent en cascade gros
Old rappers turn up in droves
Aucun d'ces amateurs ne passera pro
None of these amateurs will go pro
C'est pas leur vraie vie
This isn't their real life
Et j'te parle pas de flow
And I'm not talking about flow
100% de bullshits comme Pascal Praud
100% bullshit like Pascal Praud
A l'antenne ouais sur chaque plateaux
On the air yeah on every set
Ca s'engraine entre sales fachos
It's getting worse between filthy fascists
Par centaine nous ça parle pas trop
By the hundred we don't talk much
Rien que ça t'enchaine en mode arts martiaux
That alone locks you up like martial arts
Ressers un peu d'Jack dans le verre
Pour yourself a little more Jack in the glass
Par terre pour nos gars dans l'ciel
On the ground for our guys in heaven
Traîne même par temps de merde
Hang out even in shitty weather
Créteil c'est l'point de départ
Créteil is the starting point
J'suis pas h24
I'm not there 24/7
Dans le fief
In my domain
Fais ton truc et sois en fier
Do your thing and be proud of it
Sauf si t'as un flow de soixantenaire
Unless you've got the flow of a sixty-year-old
Mes flammes viennent tout droit de l'enfer
My flames come straight from hell
Se payer des putes voilà à quoi l'argent sert
Paying for whores that's what money's for
Joue des coudes quand t'as plus de mantras
Use your elbows when you're out of mantras
En vrai j'lai rarement nié
I've rarely denied it
Le corps et l'esprit sont étroitement liés
The body and mind are closely linked
Ici il faut des couilles pour garder le mental
Here it takes balls to stay sane
Les rappeurs se font salement plier
Rappers are getting badly folded up
Plus le temps passe
The more time passes
Et plus les thunes s'entassent
And the more the money piles up
Pur vandale
Pure vandal
Français comme une vente d'armes
French like the arms trade
Si je tombe Robin tu me vengeras
If I fall Robin you will avenge me
Faux frère je t'observe tu nous lâches dès que ça pète
False brother I'm watching you you drop us as soon as it blows up
Trop d'serpents errent dans les marécages
Too many snakes slithering through the swamps
Rien d'complexe en fait on me parle d'être sage
Nothing complex in fact I'm told to be wise
Tout ici me pompe l'air j'ai besoin d'espace
Everything here sucks the air out of me I need space





Writer(s): Johnny Ola, Loubenski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.