Paroles et traduction Jaël - Last Will From Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Will From Your Love
Последняя воля твоей любви
You
gave
me
life
Ты
дал
мне
жизнь
I
was
your
gift
I
was
your
child
Я
была
твоим
подарком,
я
была
твоим
ребенком
Together
free
together
wild
Вместе
свободные,
вместе
дикие
Floating
through
the
night
Парили
в
ночи
I
felt
special
and
unique
Я
чувствовала
себя
особенной
и
уникальной
When
you
were
dancing
cheek
to
cheek
Когда
мы
танцевали
щека
к
щеке
Now
when
you
say
Теперь,
когда
ты
говоришь,
We'll
get
around
alone
Что
мы
справимся
сами
по
себе,
I
feel
like
nothing
here
without
you
Я
чувствую
себя
никем
без
тебя
On
this
ordinary
day
В
этот
обычный
день
Once
you
thought
Когда-то
ты
думал,
That
I'm
the
best
you've
ever
known
Что
я
лучшая,
кого
ты
знал
Now
that
I've
lost
you
I
am
see-through
Теперь,
когда
я
потеряла
тебя,
я
словно
прозрачная
And
weary
to
the
bone
И
измученная
до
костей
While
the
years
went
by
Пока
шли
годы,
You
got
too
preoccupied
Ты
стал
слишком
занят
And
now
I
am
left
to
die
И
теперь
я
оставлена
умирать
You
gave
me
the
final
blow
Ты
нанес
мне
последний
удар
But
I
am
ready
to
go
because
Но
я
готова
уйти,
потому
что
There
is
nothing
to
be
ashamed
of
Мне
нечего
стыдиться
For
me
it
was
enough
to
be
your
love
Для
меня
было
достаточно
быть
твоей
любовью
Now
when
you
say
Теперь,
когда
ты
говоришь,
We'll
get
around
alone
Что
мы
справимся
сами
по
себе,
I
feel
like
nothing
here
without
you
Я
чувствую
себя
никем
без
тебя
On
this
ordinary
day
В
этот
обычный
день
Once
you
thought
Когда-то
ты
думал,
That
I'm
the
best
you've
ever
known
Что
я
лучшая,
кого
ты
знал
Now
that
I've
lost
you
I
am
see-through
Теперь,
когда
я
потеряла
тебя,
я
словно
прозрачная
And
weary
to
the
bone
И
измученная
до
костей
This
is
my
last
will:
Это
моя
последняя
воля:
Don't
forget
me
altogether
Не
забывай
меня
совсем
Even
though
there's
no
happily
ever
after
Даже
если
и
нет
"долго
и
счастливо"
For
a
while
I
was
all
that
mattered
Какое-то
время
я
была
всем,
что
имело
значение
But
don't
you
glorify
me
Но
не
идеализируй
меня
Just
remember
me
the
way
I
was
Просто
помни
меня
такой,
какой
я
была
No
more,
nor
less:
Ни
больше,
ни
меньше:
Your
castle
and
your
mess
Твоим
замком
и
твоим
хаосом
Now
when
you
say
Теперь,
когда
ты
говоришь,
We'll
get
around
alone
Что
мы
справимся
сами
по
себе,
I
feel
like
nothing
here
without
you
Я
чувствую
себя
никем
без
тебя
On
this
ordinary
day
В
этот
обычный
день
Once
you
thought
Когда-то
ты
думал,
That
I'm
the
best
you've
ever
known
Что
я
лучшая,
кого
ты
знал
Now
that
I've
lost
you
I
am
see-through
Теперь,
когда
я
потеряла
тебя,
я
словно
прозрачная
And
weary
to
the
bone
И
измученная
до
костей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliot James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.