Paroles et traduction Jbeatz - Lèw Manyen Moun Mwen
Lèw Manyen Moun Mwen
Lew Manyen Moun Mwen
(Sa
resi
fém
mal
(This
is
quite
painful
Mal,
mal)
Painful,
painful,
painful)
Nou
te
bon
zanmi
pou
mwen
nou
te
plis
ke
yon
fanmi
We
were
good
friends,
for
me
you
were
more
than
a
family
member
Poujan
nou
te
konn
viv
Together
we
lived
Avèk
fason
nou
te
konn
aji
In
the
way
we
behaved
Nou
te
alèz
We
were
comfortable
Sèl
ou
te
konn
tout
sekrèm
You
were
the
only
one
who
knew
all
my
secrets
Si
jem
pat
wè
è
If
I
was
blind
Anverite
mpa
tap
janm
krè
In
truth,
I
would never
have
believed
Pou
yon
fann
ak
gason
sou
latè
For
a
fan
and
a
guy
on
earth
Poukisa
se
nanti
pam
nan
ke
ou
wè?
Why
is
it
only
now
that
you
see
this?
Kot
ti
sam
gen
la
poum
patajel
avèw
Where
is
the
little
"same"
so
I
can
share
it
with
you
Wanraje,
wanraje,
wanraje
That
hurts,
that
hurts,
that
hurts
Ou
menm
ki
ta
vèm
cheri
sa
pa
respè
You
who
I
would
like
to
love
don’t
respect
that
Lè
ou
avèk
yon
moun
gen
bagay
pouw
pa
fè
When
you’re
with
someone,
there
are
things
you
shouldn’t
do
Li
ta
ka
yon
lòt
moun
ou
pa
ta
fèl
avèl
It
might
be
someone
else
you
would
not
deceive
Wanraje,
wanraje
wanraje
That
hurts,
that
hurts,
that
hurts
Lèw
manyen
poum
mwen
When
you
touch
my
woman
Ou
manyen
kèm
mwen
You
touch
my
heart
Ou
vyole
just
mwen
You
violate
my
justice
Ou
vòlè
konfyans
mwen
You
steal
my
trust
Lèw
manyen
moun
mwen
When
you
touch
my
woman
Ou
manyen
kè
mwen
You
touch
my
heart
Ou
vyole
just
mwen
You
violate
my
rights
Ou
vòlè
konfyans
mwen.
You
steal
my
trust.
Sa
resi
fèm
mal
mal
mal
That
is
quite
painful,
painful,
painful
Lèw
manyen
moun
mwen
When
you
touch
my
woman
Ou
manyen
kè
mwen
You
touch
my
heart
Ou
vyole
just
mwen
You
violate
my
rights
Ou
vòlè
konfyans
mwen.
You
steal
my
trust.
(Kou
sa
fè
mwen
mal)
(How
this
hurts
me)
Kou
sa
du
du
dupaskew
se
zanmim
mim
How
this
hurts
so
much
because
it’s
my
friend
friend
Pou
jann
konn
viv
Who
I
used
to
live
with
Gade
kijanw
trayim
Look
how
he
has
betrayed
Kou
sa
du
du
du
paskew
se
zanmim
mim
How
this
hurts
so
much
because
it’s
my
friend
friend
Pou
jann
konn
chill
chill
Who
I
used
to
chill
chill
with
Gade
kijanw
trayim
ou
trayim.
Look
how
you
have
betrayed,
you
have
betrayed.
Ou
trayi
zanmiw
You
have
betrayed
your
friend
J,
J
J
BEATZ
J,
J
J
BEATZ
Si
se
te
mwen
kite
fè
kou
sa
If
it
were
me
who
did
this
Tout
lari
a
tap
konnenl
The
whole
street
would
know
Si
se
temwen
kite
fèw
kou
sa
If
it
were
a
witness
who
did
this
to
you
Mwen
deja
konnenw
tap
imilyem
I
already
know
they
would
humiliate
me
Si
se
te
mwen
kite
fèw
kou
sa
If
it
were
me
who
did
this
to
you
Pa
tap
gen
dlo
teka
lavem
There
would
be
no
water
to
wash
away
the
shame
Si
se
te
mwen
kite
fèw
kousa
If
it
were
me
who
did
this
to
you
La
sosyete
tap
kondanem.
Society
would
condemn
Ou
fèm
jodi
a
wap
peye
zanmim
mwen
You
are
paying
today
for
what
you
did
to
my
friend
Nou
nan
lannwit
vin
deme
sole
e
We
are
in
the
night
now
waiting
for
the
sun
Nan
tenèb
mjanm
ka
jwenn
limyè
In
the
darkness
we
can
never
find
the
light
Avèk
gran
mèt
la
fòm
jwenn
jitis
la.
With
the
great
master
we
find
justice.
Sa
resi
fèm
mal
mal
mal
That
is
quite
painful,
painful,
painful
Sa
resi
fèm
mal
mal
mal
That
is
quite
painful,
painful,
painful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.