Jbeatz - Lèw Manyen Moun Mwen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jbeatz - Lèw Manyen Moun Mwen




Lèw Manyen Moun Mwen
Lew Manyen Moun Mwen
(Sa resi fém mal
(This is quite painful
Mal, mal)
Painful, painful, painful)
Nou te bon zanmi pou mwen nou te plis ke yon fanmi
We were good friends, for me you were more than a family member
Poujan nou te konn viv
Together we lived
Avèk fason nou te konn aji
In the way we behaved
Nou te alèz
We were comfortable
Sèl ou te konn tout sekrèm
You were the only one who knew all my secrets
Si jem pat è
If I was blind
Anverite mpa tap janm krè
In truth, I would never have believed
Pou yon fann ak gason sou latè
For a fan and a guy on earth
Poukisa se nanti pam nan ke ou wè?
Why is it only now that you see this?
Kot ti sam gen la poum patajel avèw
Where is the little "same" so I can share it with you
Wanraje, wanraje, wanraje
That hurts, that hurts, that hurts
Ou menm ki ta vèm cheri sa pa respè
You who I would like to love don’t respect that
ou avèk yon moun gen bagay pouw pa
When you’re with someone, there are things you shouldn’t do
Li ta ka yon lòt moun ou pa ta fèl avèl
It might be someone else you would not deceive
Wanraje, wanraje wanraje
That hurts, that hurts, that hurts
REFREN
CHORUS
Lèw manyen poum mwen
When you touch my woman
Ou manyen kèm mwen
You touch my heart
Ou vyole just mwen
You violate my justice
Ou vòlè konfyans mwen
You steal my trust
(REFREN)
(CHORUS)
Lèw manyen moun mwen
When you touch my woman
Ou manyen mwen
You touch my heart
Ou vyole just mwen
You violate my rights
Ou vòlè konfyans mwen.
You steal my trust.
Sa resi fèm mal mal mal
That is quite painful, painful, painful
(REFREN)
(CHORUS)
Lèw manyen moun mwen
When you touch my woman
Ou manyen mwen
You touch my heart
Ou vyole just mwen
You violate my rights
Ou vòlè konfyans mwen.
You steal my trust.
Sa fèm mal
That hurts
(Kou sa mwen mal)
(How this hurts me)
Kou sa du du dupaskew se zanmim mim
How this hurts so much because it’s my friend friend
Pou jann konn viv
Who I used to live with
Gade kijanw trayim
Look how he has betrayed
Kou sa du du du paskew se zanmim mim
How this hurts so much because it’s my friend friend
Pou jann konn chill chill
Who I used to chill chill with
Gade kijanw trayim ou trayim.
Look how you have betrayed, you have betrayed.
Ou trayi zanmiw
You have betrayed your friend
J, J J BEATZ
J, J J BEATZ
BREGE
BRIDGE
Si se te mwen kite kou sa
If it were me who did this
Tout lari a tap konnenl
The whole street would know
Si se temwen kite fèw kou sa
If it were a witness who did this to you
Mwen deja konnenw tap imilyem
I already know they would humiliate me
Si se te mwen kite fèw kou sa
If it were me who did this to you
Pa tap gen dlo teka lavem
There would be no water to wash away the shame
Si se te mwen kite fèw kousa
If it were me who did this to you
La sosyete tap kondanem.
Society would condemn
Ou fèm jodi a wap peye zanmim mwen
You are paying today for what you did to my friend
Nou nan lannwit vin deme sole e
We are in the night now waiting for the sun
Nan tenèb mjanm ka jwenn limyè
In the darkness we can never find the light
Avèk gran mèt la fòm jwenn jitis la.
With the great master we find justice.
Sa resi fèm mal mal mal
That is quite painful, painful, painful
(REFREN)
(CHORUS)
Sa resi fèm mal mal mal
That is quite painful, painful, painful
(REFREN)
(CHORUS)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.