Paroles et traduction Jboz - Cycles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spent
my
days
Проводил
дни
All
in
a
hurry
Все
в
спешке
Let's
runaway
Давай
сбежим
Somewhere
you
can't
ignore
me
Куда-нибудь,
где
ты
не
сможешь
меня
игнорировать
Called
just
to
say
Позвонил
только
чтобы
сказать
How
you
really
make
me
feel
Какие
чувства
ты
во
мне
на
самом
деле
вызываешь
Is
foreal,
so
Это
по-настоящему,
так
что
Time
will
show
the
truth
Время
покажет
правду
I
was
in
my
youth
Я
был
молод
How
can
I
get
close
with
you
Как
я
могу
сблизиться
с
тобой
We
cant
see
this
through
Мы
не
можем
пройти
через
это
Cause
I
been
on
the
move
Потому
что
я
был
в
движении
I
cannot
change
Я
не
могу
измениться
Ima
roll
the
dice
Я
бросаю
кости
Made
me
this
way
Сделали
меня
таким
This
my
only
life
Это
моя
единственная
жизнь
I'm
running
the
bands
up
Я
поднимаюсь
все
выше
They
putting
they
hands
up
Они
поднимают
руки
вверх
They
pull
with
cameras
Они
снимают
на
камеры
Welcome
to
the
fam
club
Добро
пожаловать
в
мой
фан-клуб
Girl
you
got
exactly
what
I
need
Девушка,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нужно
Come
and
see
Приходи
и
посмотри
This
right
here
might
be
our
destiny
omg
Это
может
быть
нашей
судьбой,
боже
мой
They
cant
tell
me
who
I
wanna
be
spiritually
Они
не
могут
указывать
мне,
кем
я
хочу
быть
духовно
I
can
give
you
everything
you
need
Я
могу
дать
тебе
все,
что
тебе
нужно
Time
will
show
the
truth
Время
покажет
правду
I
was
in
my
youth
Я
был
молод
How
can
I
get
close
with
you
Как
я
могу
сблизиться
с
тобой
We
can't
see
this
through
Мы
не
можем
пройти
через
это
Cause
I
been
on
the
move
Потому
что
я
был
в
движении
Maybe
I
just
let
it
fade
out
Может
быть,
я
просто
позволю
этому
исчезнуть
Maybe
I
just
let
it
fade
out
Может
быть,
я
просто
позволю
этому
исчезнуть
I
been
on
the
move
Я
был
в
движении
Got
a
little
bit
wiser
Стал
немного
мудрее
Got
a
little
bit
smarter
Стал
немного
умнее
Got
a
little
bit
older
Стал
немного
старше
Little
bit
older
Немного
старше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Boswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.