Jboz - Never Find Peace - traduction des paroles en allemand

Never Find Peace - Jboztraduction en allemand




Never Find Peace
Finde niemals Frieden
It's a shame all the things that I see
Es ist eine Schande, all die Dinge, die ich sehe
Way you played me, I could never find peace
Wie du mich reingelegt hast, ich konnte niemals Frieden finden
All the times all the things that we seen
All die Male, all die Dinge, die wir gesehen haben
Such a shame, I will never find peace
So eine Schande, ich werde niemals Frieden finden
All of your things at my place, a disgrace
All deine Sachen bei mir, eine Schande
But I'm sending it back right now
Aber ich schicke sie jetzt sofort zurück
I can't believe you would change on me this way
Ich kann nicht glauben, dass du dich mir gegenüber so verändert hast
I'm soaking in pain and doubt
Ich versinke in Schmerz und Zweifel
It's a shame all the things that I see
Es ist eine Schande, all die Dinge, die ich sehe
Way you played me, I could never find peace
Wie du mich reingelegt hast, ich konnte niemals Frieden finden
All the times all the things that we seen
All die Male, all die Dinge, die wir gesehen haben
Such a shame, I will never find peace
So eine Schande, ich werde niemals Frieden finden
Left me here down and out
Hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left, Left me here down and out
Hast mich, hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left me here down and out
Hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left, Left me here down and out
Hast mich, hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Tell me why can't you sleep at night
Sag mir, warum kannst du nachts nicht schlafen
Tell me lies
Erzähl mir Lügen
I just wanna know the truth
Ich will nur die Wahrheit wissen
I just wanna know the truth
Ich will nur die Wahrheit wissen
Yea
Ja
Lord give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Cause all of this shit breaking my mind
Denn all dieser Mist macht mich verrückt
I been up for 4 days
Ich bin seit 4 Tagen wach
I barely got no more time
Ich habe kaum noch Zeit
I mean like
Ich meine
I really think it's my time to shine
Ich denke wirklich, es ist meine Zeit zu glänzen
I mean like
Ich meine
I mean we really been on our grind
Ich meine, wir haben uns wirklich angestrengt
I mean like
Ich meine
Cause I've been righteous
Denn ich war aufrichtig
I can't let them tell my story
Ich kann nicht zulassen, dass sie meine Geschichte erzählen
Need enlightenment
Brauche Erleuchtung
Know we coming for the glory
Wir kommen für den Ruhm, das ist klar
Get excited yea
Sei aufgeregt, ja
Know we coming for the glory
Wir kommen für den Ruhm, das ist klar
Get excited, Lord give me a sign
Sei aufgeregt, Herr, gib mir ein Zeichen
I need you out of my mind
Ich muss dich aus meinem Kopf bekommen
Yea yea
Ja, ja
I need you out my mind
Ich muss dich aus meinem Kopf bekommen
Lord give me
Herr, gib mir
Lord give me
Herr, gib mir
Lord give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
I need you out of mind
Ich muss dich aus meinem Kopf bekommen
Need you out of my mind
Muss dich aus meinem Kopf bekommen
Lord give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
A sign
Ein Zeichen
Lord give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
All of your things at my place, a disgrace
All deine Sachen bei mir, eine Schande
But I'm sending it back right now
Aber ich schicke sie jetzt sofort zurück
I can't believe you would change on me this way
Ich kann nicht glauben, dass du dich mir gegenüber so verändert hast
I'm soaking in pain and doubt
Ich versinke in Schmerz und Zweifel
It's a shame all the things that I see
Es ist eine Schande, all die Dinge, die ich sehe
Way you played me, I could never find peace
Wie du mich reingelegt hast, ich konnte niemals Frieden finden
All the times all the things that we seen
All die Male, all die Dinge, die wir gesehen haben
Such a shame, I will never find peace
So eine Schande, ich werde niemals Frieden finden
Left me here down and out
Hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left, Left me here down and out
Hast mich, hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left me here down and out
Hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left, Left me here down and out
Hast mich, hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
All of your things at my place, a disgrace
All deine Sachen bei mir, eine Schande
But I'm sending it back right now
Aber ich schicke sie jetzt sofort zurück
I can't believe you would change on me this way
Ich kann nicht glauben, dass du dich mir gegenüber so verändert hast
I'm soaking in pain and doubt
Ich versinke in Schmerz und Zweifel
Yea yeah
Ja, ja
It's a shame all the things that I see
Es ist eine Schande, all die Dinge, die ich sehe
Way you played me, I could never find peace
Wie du mich reingelegt hast, ich konnte niemals Frieden finden
All the times all the things that we seen
All die Male, all die Dinge, die wir gesehen haben
Such a shame, I will never find
So eine Schande, ich werde niemals finden
Never find
Niemals finden
It's a shame all the things that I see
Es ist eine Schande, all die Dinge, die ich sehe
Way you played me, I could never find peace
Wie du mich reingelegt hast, ich konnte niemals Frieden finden
All the times all the things that we seen
All die Male, all die Dinge, die wir gesehen haben
Such a shame, I will never find
So eine Schande, ich werde niemals finden
Never find
Niemals finden
All of your things at my place, a disgrace
All deine Sachen bei mir, eine Schande
But I'm sending it back right now
Aber ich schicke sie jetzt sofort zurück
I can't believe you would change on me this way
Ich kann nicht glauben, dass du dich mir gegenüber so verändert hast
I'm soaking in pain and doubt
Ich versinke in Schmerz und Zweifel
Yea yeah
Ja, ja
It's a shame all the things that I see
Es ist eine Schande, all die Dinge, die ich sehe
Way you played me, I could never find peace
Wie du mich reingelegt hast, ich konnte niemals Frieden finden
All the times all the things that we seen
All die Male, all die Dinge, die wir gesehen haben
Such a shame, I will never find
So eine Schande, ich werde niemals finden
Never find
Niemals finden
Left me here down and out
Hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left, Left me here down and out
Hast mich, hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left me here down and out
Hast mich hier unten und fertig zurückgelassen
Left, Left me here down and out
Hast mich, hast mich hier unten und fertig zurückgelassen





Writer(s): Jason Boswell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.