Paroles et traduction JC La Nevula - Me Sale del Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sale del Corazon
Мелодия моего сердца
Yo
tengo
un
corazón
valiente
У
меня
храброе
сердце,
Que
por
más
traiciones
que
Каким
бы
предательствам
оно
Ha
sufrido
sigue
aquí
de
pie
Не
подвергалось,
но
выстояло.
La
vida
no
viene
con
instrucciones
Жизнь
не
инструктирует,
Pero
cada
caída
yo
la
estudie
Но
каждое
падение
я
анализировал.
El
tiempo
me
enseño
Время
научило
меня,
Que
en
las
buenas
si
y
que
en
las
malas
no
Что
искренним
быть
можно,
а
подводить
нельзя.
Y
de
eso
siempre
aprendí,
por
eso
siempre
И
я
всегда
это
усваивал,
поэтому
всегда
Que
caí,
mi
alma
se
levanto
y
yo
no
me
rendí
После
падения,
моя
душа
воскресала,
а
я
не
сдавался.
Ey
you,
yo
solo
confió
en
Dios
Эй,
детка,
я
доверяю
только
Богу.
Hace
rato
que
confianza
se
fue
y
que
el
amor
murió
Доверие
испарилось
давно,
а
любовь
умерла.
Tu
te
preguntas
porque
se
medio
Ты
спрашиваешь,
почему
я
толстокож.
Por
que
antes
de
que
me
ayuden,
primero
me
ayudo
yo
Потому
что
я
прежде
всего
себе
помогаю,
а
потом
надеюсь
на
помощь
других.
Y
es
que,
aquí
no
existe
la
gratitud
Да,
здесь
нет
благодарности.
La
vida
me
convirtió
en
un
guerrero
con
actitud
Жизнь
превратила
меня
в
воина
с
характером.
La
culpa
de
mi
desgracia
no
la
tienes
tu
Ты
не
виновата
в
моих
бедах,
Por
que
yo
si
estoy
dispuesto
a
cargar
mi
cruz
Потому
что
я
сам
готов
нести
свой
крест.
Pero
no
entiendo,
si
fama
y
dinero
no
es
la
respuesta
Но
я
не
понимаю,
если
слава
и
деньги
- не
ответ,
Si
fue
una
mala
decisión
seré
un
poeta
Если
это
было
ошибкой,
я
буду
поэтом.
Por
que
mi
corazón
se
rompe
si
le
cierran
puertas
Потому
что
мое
сердце
разрывается,
когда
ему
закрывают
двери,
Y
por
que
lo
sigo
intentado,
aunque
mi
fe
parezca
muerta
И
почему
я
продолжаю
пытаться,
хотя
моя
вера,
кажется,
умерла?
Y
es
que,
aquí
solo
te
quieren
si
eres
malo
Да,
здесь
тебя
любят
только,
если
ты
плохой.
Mi
corazón
madura
como
que
le
entran
a
palo
Мое
сердце
зреет,
как
будто
его
бьют
палкой.
Busco
mi
propio
yo,
pero
nunca
puedo
encontrarlo
Я
ищу
себя,
но
не
могу
найти.
Tengo
un
vació
enorme
que
quiero
llenarlo
У
меня
огромная
пустота,
которую
я
хочу
заполнить.
Tu
no
sabe
todo
lo
que
he
llorado
Ты
не
знаешь,
сколько
я
плакал.
Cuantas
veces
a
Dios
me
le
he
incado
Сколько
раз
я
умолял
Бога
о
помощи.
Siempre
pidiéndole
que
no
me
deje
solo
Всегда
просил
его
не
оставлять
меня
одного
En
este
mundo
que
la
envidia
los
tiene
dañado
В
этом
мире,
где
зависть
всех
портит.
Y
es
que,
tu
no
sabes
cuanto
me
han
bloqueado
Да,
ты
не
знаешь,
как
меня
блокировали.
Cuantos
han
querido
tumbarme
y
nunca
lo
han
logrado
Сколько
людей
пытались
меня
уничтожить,
но
у
них
ничего
не
получилось.
Por
eso
prefieren
meterme
el
pie,
quieren
lo
mio
Поэтому
они
предпочитают
ставить
мне
подножки,
хотят
отнять
у
меня
то,
что
мое,
Y
yo
no
se
lo
he
dado
Но
я
им
этого
не
позволил.
Yo
si
se
lo
que
se
siente
caer
Я
знаю,
что
значит
упасть
Y
tener
que
pararte
por
que
esa
es
tu
única
opción
И
подняться,
потому
что
это
твой
единственный
выбор.
También
se
lo
que
se
siente
vencer
Я
также
знаю,
что
значит
победить,
Cuando
los
golpes
de
la
vida
te
vuelven
un
cabrón
y
yo
Когда
удары
судьбы
превращают
тебя
в
крутого,
я
Sentí
que
mi
vida
se
iba
corriendo
Почувствовал,
что
моя
жизнь
уходит,
Y
deje
de
dormir
por
que
un
sueño
no
se
logra
durmiendo
И
перестал
спать,
потому
что
сон
не
достигается
во
сне.
Me
tienen
envidia
pero
no
entiendo
Они
завидуют
мне,
но
я
не
понимаю.
Yo
me
faje
como
un
león,
por
eso
voy
subiendo
bro
Я
боролся
как
лев,
поэтому
и
поднимаюсь,
детка.
Y
soy
un
guerrero
de
corazón
И
я
воин
по
натуре.
Me
aprendí
a
levantar
después
década
tropezón
Научился
вставать
после
каждого
падения.
Por
eso
el
tiempo
me
dio
la
razón
Поэтому
время
мне
дало
право,
Y
me
enseño
que
los
envidiosos
nunca
dicen
lo
que
son
И
научило
меня,
что
завистники
никогда
не
говорят
правду.
Y
es
verdad,
yo
vengo
de
abajo
И
это
правда,
я
пришел
снизу
Y
me
siento
orgulloso,
por
que
conozco
lo
bueno
y
lo
malo
И
горжусь
этим,
потому
что
знаю
и
хорошее,
и
плохое.
Y
por
obra
de
Dios
soy
talentoso
И
по
милости
Бога
я
талантлив.
Por
eso
no
hay
obstáculo
que
no
pueda
saltarlo
Поэтому
нет
препятствий,
которые
я
не
смог
бы
преодолеть.
Tu
no
sabe
todo
lo
que
he
llorado
Ты
не
знаешь,
сколько
я
плакал.
Cuantas
veces
a
Dios
me
le
he
incado
Сколько
раз
я
умолял
Бога
о
помощи.
Siempre
pidiéndole
que
no
me
deje
solo
Всегда
просил
его
не
оставлять
меня
одного
En
este
mundo
que
la
envidia
los
tiene
dañado
В
этом
мире,
где
зависть
всех
портит.
Y
es
que,
tu
no
sabes
cuanto
me
han
bloqueado
Да,
ты
не
знаешь,
как
меня
блокировали.
Cuantos
han
querido
tumbarme
y
nunca
lo
han
logrado
Сколько
людей
пытались
меня
уничтожить,
но
у
них
ничего
не
получилось.
Por
eso
prefieren
meterme
el
pie,
quieren
lo
mio
Поэтому
они
предпочитают
ставить
мне
подножки,
хотят
отнять
у
меня
то,
что
мое,
Y
yo
no
se
lo
he
dado
Но
я
им
этого
не
позволил.
Lo
que
Dios
te
da,
nadie
te
lo
quita
Бог
дал
тебе,
никто
не
отнимет,
Así
que
trabaja
sin
hacerle
daño
a
nadie
Так
что
трудись,
не
причиняя
вреда
другим.
Y
recuerda
que
la
vida
es
un
boomerang
И
помни,
что
жизнь
бумеранг,
Lo
que
tudas,
se
te
devuelve
para
atrás
Что
отдал,
то
и
получишь
в
ответ.
Si
das
maldad,
maldad
tendrás
Дашь
зло,
и
получишь
зло,
Y
si
das
amor,
amor
recibirás
А
дашь
любовь,
и
получишь
любовь.
Que
Dios
te
bendiga
Да
благословит
тебя
Бог!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Encarnacion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.