JC La Nevula - Mi Mami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JC La Nevula - Mi Mami




Mi Mami
Моя мамочка
Mami yo no taba' pueto pero me pusite
Мамочка, я был не в настроении, но ты меня взбодрила
me hiciste reír sin hacerme chiste
Ты заставила меня смеяться, не рассказывая шуток
Me enamore de los mensajes bonito
Я влюбился в твои милые сообщения
De cómo ta' mi amor de cómo amaneciste
В то, как ты, моя любовь, как ты проснулась
Yo solté to' pa' ponerme pa' ti
Я всё бросил, чтобы быть с тобой
eres media celosa y yo te quiero así
Ты немного ревнивая, и я люблю тебя такой
Yo soy tu tyger mi popi
Я твой тигр, ты моя малышка
Por ti e' que el corazón a mi me hace truki truki
Из-за тебя моё сердце делает туки-туки
Si quererte fuera un delito
Если любить тебя преступление
Entonce un delincuente yo sería
Тогда я был бы преступником
me tiene enamoraito
Ты вскружила мне голову
Y lo que siento por ti crece cada día
И то, что я чувствую к тебе, растёт с каждым днём
Yo no pensaba ser feliz
Я не думал, что буду счастлив
Pero llegaste y me cambiaste el pensamiento
Но ты пришла и изменила моё мнение
eres mi princesa baby
Ты моя принцесса, малышка
La que yo robe de un cuento
Ту, которую я украл из сказки
Y to' el mundo me mira
И все смотрят на меня
Cuando paso con mi mami por la esquina
Когда я прохожу с моей мамочкой по улице
Nuestro amor es puro porque no desafina
Наша любовь чиста, потому что не фальшивит
Lo que siento por ti no se termina na
То, что я чувствую к тебе, никогда не закончится
Y to' el mundo me mira
И все смотрят на меня
Cuando paso con mi mami por la esquina
Когда я прохожу с моей мамочкой по улице
Nuestro amor es puro porque no desafina
Наша любовь чиста, потому что не фальшивит
Lo que siento por ti no se termina na na
То, что я чувствую к тебе, никогда не закончится, никогда
To' el mundazo me la mira por ella ta' to'
Весь мир смотрит на неё, из-за неё всё это
Ella es mi princesita yo si mario bro
Она моя принцесса, а я её Марио
Y los pana solo me dicen dame lu' mi bro
И друзья мне только говорят: "Дай мне свет, бро"
Cómo fue que un tigre tan loco lo logró
Как такой сумасшедший тигр, как я, смог этого добиться?
Ohh
О
me tienes de carrera rapido cómo un misil
Ты гонишь меня, быстрый, как ракета
Es un placer que sea mi jeba
Какое счастье, что ты моя девушка
Y al que no le guste que lo mueva
А кому не нравится, пусть уйдёт
Porque lamentablemente ya este adan tiene su eva
Потому что, к сожалению, у этого Адама уже есть своя Ева
Ahh
А
sonrisa combina con mi loquera
Твоя улыбка сочетается с моим безумием
Es imposible que yo no te quiera
Невозможно, чтобы я тебя не любил
Te busco cómo goku a las siete esfera
Я ищу тебя, как Гоку семь шаров дракона
Y qué sería de mi si te perdiera
И что бы я делал, если бы потерял тебя?
Y to' el mundo me mira
И все смотрят на меня
Cuando paso con mi mami por la esquina
Когда я прохожу с моей мамочкой по улице
Nuestro amor es puro porque no desafina
Наша любовь чиста, потому что не фальшивит
Lo que siento por ti no se termina na
То, что я чувствую к тебе, никогда не закончится
Y to' el mundo me mira
И все смотрят на меня
Cuando paso con mi mami por la esquina
Когда я прохожу с моей мамочкой по улице
Nuestro amor es puro porque no desafina
Наша любовь чиста, потому что не фальшивит
Lo que siento por ti no se termina na na
То, что я чувствую к тебе, никогда не закончится, никогда
En mi corazón llevo plasmado ese sentimiento
В моём сердце запечатлено это чувство
Que despertaste con esa mirada con ese primer beso
Которое ты пробудила этим взглядом, этим первым поцелуем
Y tengo grabado cada detalle de tu cuero en mi
И у меня запечатлена каждая деталь твоей кожи на мне
Increíble le diste un giro a mi vida
Невероятно, ты перевернула мою жизнь
Y aquí sigo dando vuelta como un loco por ti
И я всё ещё кружусь вокруг тебя, как сумасшедший
Jc la nevula
Jc la nevula
Clan Nevula
Clan Nevula
Big david produciendo
Big david produciendo
Y to el mundo me mira
И все смотрят на меня
Y to el mundo mira
И все смотрят
Y to el mundo me mira
И все смотрят на меня
Cuando paso con mi mami por la esquina
Когда я прохожу с моей мамочкой по улице





Writer(s): Julio Encarnacion, Rafael David Fernandez-tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.