Paroles et traduction JC La Nevula - Piénsalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
gracias
a
ti
encontre
lo
que
buscaba
y
tule
diste
vida
a
esa
luz
que
se
me
apagaba.
Сегодня,
благодаря
тебе,
я
нашёл
то,
что
искал,
и
ты
вдохнула
жизнь
в
тот
свет,
что
во
мне
угасал.
Que
lindo
se
siente
tu
siempre
me
acompañaba
y
no
me
dejaba
a
pesar
de
lo
que
pasaba.
Как
же
хорошо,
что
ты
всегда
была
рядом
и
не
оставляла
меня,
несмотря
ни
на
что.
Yo
sigo
dandote
gracias
por
darme
algo
real
por
seguirme
enseñando
lo
bonito
que
es
amar.
Я
продолжаю
благодарить
тебя
за
то,
что
ты
подарила
мне
нечто
настоящее,
за
то,
что
продолжаешь
учить
меня,
как
прекрасна
любовь.
Por
enseñarme
a
olvidar
cosas
que
me
isieron
llorar
te
convertiste
en
aquella
que
no
dejo
de
pensar.
За
то,
что
учишь
меня
забывать
то,
что
заставляло
меня
плакать,
ты
стала
той,
о
ком
я
не
перестаю
думать.
Y
que
bien
se
siente
poder
tenerte
y
comprenderte
amarte
y
besarte
y
a
diario
verte.
И
как
же
хорошо
иметь
тебя
рядом,
понимать
тебя,
любить
и
целовать,
видеть
тебя
каждый
день.
Y
confieso
que
ya
no
encuentro
como
agradecerte
solo
queda
protejerte
y
tratar
de
no
perderte.
И
признаюсь,
я
уже
не
знаю,
как
тебя
благодарить,
остаётся
только
оберегать
тебя
и
стараться
не
потерять.
Te
amo...
Я
люблю
тебя...
No
te
lo
niego
y
no
lo
negare
y
puedes
tenerlo
seguro
nunca
te
abandonare.
Я
этого
не
отрицаю
и
не
буду
отрицать,
и
можешь
быть
уверена,
я
никогда
тебя
не
брошу.
Y
en
momento
de
felicidad
te
abrazare
y
le
dare
gracias
a
dios
porque
un
dia
te
encontre.
И
в
моменты
счастья
я
буду
обнимать
тебя
и
благодарить
Бога
за
то,
что
однажды
я
тебя
встретил.
Asi
que
piensalo
piensalo
mami
piensalo
casate
conmigo
chula
pon
lo
meno
intentalo.
Так
что
подумай,
подумай,
малышка,
подумай,
выходи
за
меня
замуж,
красотка,
хотя
бы
попробуй.
Sin
ti
soy
huerfano
huerfano
un
simple
huerfano
te
amo
demasiado
creo
que
no
soy
humano
noo¡¡
Без
тебя
я
сирота,
сирота,
просто
сирота,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что,
кажется,
я
не
человек,
нет!!
Asi
que
piensalo
piensalo
mami
piensalo
casate
conmigo
chula
pon
lo
meno
intentalo.
Так
что
подумай,
подумай,
малышка,
подумай,
выходи
за
меня
замуж,
красотка,
хотя
бы
попробуй.
Sin
ti
soy
huerfano
huerfano
un
simple
huerfano
te
amo
demasiado
creo
que
no
soy
humano
noo¡¡
Без
тебя
я
сирота,
сирота,
просто
сирота,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что,
кажется,
я
не
человек,
нет!!
E
que
tu
sabe
que
yo
voy
a
toa
porti
mi
amor.
Ведь
ты
знаешь,
что
я
на
всё
готов
ради
тебя,
любовь
моя.
Para
mi
tu
eres
lo
mas
lindo
que
me
a
pasado
en
mi
vida
.
Для
меня
ты
самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни.
Y
por
eso
es
que
te
digo
que¡¡
И
поэтому
я
говорю
тебе,
что!!
Eh
muy
grande
lo
que
yo
siento
por
ti
yo
no
vivo
sin
ti
ya
yo
no
quiero
ta
sin
ti.
Эх,
так
велико
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
я
не
живу
без
тебя,
я
больше
не
хочу
быть
без
тебя.
Y
yo
no
se
lo
que
tu
me
isite
ami¡¡
pero
es
que
eres
tu
mi
droga
desde
que
te
consumi.
И
я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
ты
— мой
наркотик,
с
тех
пор
как
я
тебя
попробовал.
Sigo
aqui.
Я
всё
ещё
здесь.
Tratando
de
no
perderte
mujer
si
me
farta
tu
querer
no
sabria
ni
que
hacer.
Стараюсь
не
потерять
тебя,
женщина,
если
мне
не
будет
хватать
твоей
любви,
я
не
буду
знать,
что
делать.
Dime
pa
donde
vas¡
que
atras
de
ti
voy
a
correr
porque
siento
que
sin
ti
mi
vida
se
puede
caer.
Скажи
мне,
куда
ты
идёшь,
я
побегу
за
тобой,
потому
что
чувствую,
что
без
тебя
моя
жизнь
может
рухнуть.
Y
trato
de
tenerte
y
en
lo
que
sea
complacerte
todolo
que
tengo
es
este
bello
amor
para
ofrecerte.
И
я
стараюсь
быть
с
тобой
и
во
всём
угождать
тебе,
всё,
что
у
меня
есть
— это
прекрасная
любовь,
чтобы
предложить
тебе.
Yo
te
confieso
que
este
sentimiento
es
fuerte
y
no
me
canso
de
gritar
lo
mas
lindo
fue
conocerte¡¡
Я
признаюсь
тебе,
что
это
чувство
сильное,
и
я
не
устаю
кричать
о
том,
что
самое
прекрасное
— это
встретить
тебя!!
Dime
que
si¡¡
que
sin
ti
yo
no
soy
nadie
por
ti
yo
me
quite
hasta
la
calle¡¡
yo
te
amo
porfavor
nunca
me
falle.
Скажи
"да",
ведь
без
тебя
я
никто,
ради
тебя
я
даже
завязал
с
улицей,
я
люблю
тебя,
пожалуйста,
никогда
меня
не
подводи.
Quiero
todo
contigo
pa
que
darte
mas
detalle¡¡¡
Я
хочу
всё
с
тобой,
чтобы
дать
тебе
больше
подробностей!!!
Asi
que
piensalo
piensalo
mami
piensalo
casate
conmigo
chula
por
lo
meno
intentalo.
Так
что
подумай,
подумай,
малышка,
подумай,
выходи
за
меня
замуж,
красотка,
хотя
бы
попробуй.
Sin
ti
soy
huerfano
huerfano
un
simple
huerfano
te
amo
demasiado
creo
que
no
soy
humano
no¡¡
Без
тебя
я
сирота,
сирота,
просто
сирота,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что,
кажется,
я
не
человек,
нет!!
Asi
que
piensalo
piensalo
mami
piensalo
casate
conmigo
chula
por
lo
meno
intentalo.
Так
что
подумай,
подумай,
малышка,
подумай,
выходи
за
меня
замуж,
красотка,
хотя
бы
попробуй.
Sin
ti
soy
huerfano
huerfano
un
simple
huerfano
te
amo
demasiado
creo
que
no
soy
humano
no.
Без
тебя
я
сирота,
сирота,
просто
сирота,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что,
кажется,
я
не
человек,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.