Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Joda el Mundo
К черту этот мир
El
mejor
regalo
que
la
vida
te
puede
dar
Самый
лучший
подарок,
который
может
преподнести
тебе
жизнь,
Es
alguien
que
comparta
la
misma
locura
que
tú
Это
кто-то,
кто
разделяет
твое
безумие,
Pero
sobre
todo
que
te
cuide
y
te
valore
como
persona
Но
прежде
всего,
кто
заботится
о
тебе
и
ценит
тебя
как
личность.
Mi
loca,
mi
idiota,
mi
niña,
mi
princesa,
mi
reina,
mi
negra,
mi
todo,
ay
Моя
сумасшедшая,
моя
дурочка,
моя
девочка,
моя
принцесса,
моя
королева,
моя
темнокожая,
моя
все,
ой.
Y
que
se
joda
el
mundo
И
к
черту
этот
мир,
Mientras
tú
y
yo
estemos
juntos
Пока
мы
с
тобой
вместе.
Yo
sé
que
muchos
no
lo
quieren,
pero
tú
eres
mía
y
punto
mi
bebe
Я
знаю,
что
многие
не
хотят
этого,
но
ты
моя
и
точка,
детка.
Y
que
se
joda
el
mundo
И
к
черту
этот
мир,
Mientras
tú
y
yo
estemos
juntos
Пока
мы
с
тобой
вместе.
Yo
sé
que
muchos
no
lo
quieren,
pero
tú
eres
mía
y
punto,
mi
bebe
Я
знаю,
что
многие
не
хотят
этого,
но
ты
моя
и
точка,
детка.
Yo
tengo
ese
angelito
bendito
que
Dios
me
mando
del
cielo
У
меня
есть
этот
ангел-хранитель,
которого
Бог
послал
мне
с
небес.
Te
quiero
mami,
tú
eres
mi
anhelo
Я
люблю
тебя,
мамочка,
ты
мое
желание.
La
única
que
me
da
paz,
amor
y
consuelo
sincero
Единственная,
кто
дарит
мне
покой,
любовь
и
искреннее
утешение.
Beba,
por
ti
yo
me
desvelo
Детка,
ради
тебя
я
не
сплю
ночами.
Escribiendo
pa'
que
tú
sepas
to'
lo
que
te
amo
Пишу,
чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю.
You
and
me,
de
to'
el
mundo
nos
burlamos
y
peleamos
Мы
с
тобой
смеемся
над
всем
миром
и
ссоримся,
Mucho,
pero
sin
embargo
Много,
но
несмотря
на
это,
Que
nadie
haga
cocote
porque
te
amor
va
pa'
largo
Пусть
никто
не
лезет
не
в
свое
дело,
потому
что
наша
любовь
будет
вечной.
Y
dame
un
beso
en
la
bocota
que
tú
ere'
mi
mamasota
И
дай
мне
поцелуй
в
губы,
потому
что
ты
моя
сладкая.
Mi
poron
pom
pom
Мой
пончик,
Que
me
sube
la
nota
Который
поднимает
мне
настроение.
Mi
negrota
Моя
темнокожая
красотка.
Contigo
me
siento
allá
arribota
С
тобой
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
Subido
en
una
nube,
dime,
¿no
se
me
nota?
Парящим
на
облаке,
разве
это
не
заметно?
Que
estoy
enamorao,
full
enamorao
Что
я
влюблен,
безумно
влюблен,
No
me
hablen
de
desafinar
que
yo
estoy
asegurao'
Не
говорите
мне,
что
я
фальшивлю,
я
уверен.
Contigo
me
frise,
no
voy
pa'
ningún
lao
С
тобой
я
протупил,
не
пойду
никуда.
Tú
me
gustas
mucho
con
demasiao
Ты
мне
очень
нравишься,
уж
слишком
сильно.
Abusadora
Соблазнительница.
Y
que
se
joda
el
mundo
И
к
черту
этот
мир,
Mientras
tú
y
yo
estemos
juntos
Пока
мы
с
тобой
вместе.
Yo
sé
que
muchos
no
lo
quieren,
pero
tú
eres
mía
y
punto,
mi
bebe
Я
знаю,
что
многие
не
хотят
этого,
но
ты
моя
и
точка,
детка.
Y
que
se
joda
el
mundo
И
к
черту
этот
мир,
Mientras
tú
y
yo
estemos
juntos
Пока
мы
с
тобой
вместе.
Yo
sé
que
muchos
no
lo
quieren,
pero
tú
eres
mía
y
punto,
mi
bebe
Я
знаю,
что
многие
не
хотят
этого,
но
ты
моя
и
точка,
детка.
No
dejo
de
pensar
en
esa
forma
tuya
de
actuar
Я
не
перестаю
думать
о
твоей
особой
манере
поведения.
La
manera
en
la
que
me
besas
me
hace
delirar
То,
как
ты
меня
целуешь,
сводит
меня
с
ума.
A
mí
me
mata
tu
forma
de
caminar
y
de
mirar
Меня
убивает,
как
ты
ходишь
и
смотришь.
Es
que
tú
tienes
un
no
sé
qué,
que
me
pone
mal
У
тебя
есть
что-то
такое,
что
меня
с
ума
сводит.
Y
no
te
voy
a
dar
la
misma
cotorra
que
otros
te
dan
И
я
не
собираюсь
говорить
тебе
ту
же
чушь,
что
и
другие.
No
te
digo
que
te
quiero
sin
quererte
na'
Я
не
скажу,
что
люблю
тебя,
ничего
не
испытывая.
Solo
déjame
conocerte,
déjame
entrar
Позволь
мне
просто
узнать
тебя,
позволь
мне
войти,
Que
yo
no
te
quiero
decir,
te
quiero
demostrar
Потому
что
я
не
хочу
говорить,
я
хочу
доказать.
Porque
lo
que
Dios
unió,
tú
sabes,
que
un
hombre
no
lo
separa
Потому
что
то,
что
соединил
Бог,
знай,
что
человек
не
разлучит.
Yo
espere
una
vida
entera
pa'
que
tú
me
amaras
Я
ждал
целую
вечность,
чтобы
ты
полюбила
меня.
Y
algo
me
decía
que
no
me
desesperara
И
что-то
подсказывало
мне,
чтобы
я
не
отчаивался,
Y
que
luchara
hasta
el
día
que
lo
logrará
И
чтобы
боролся
до
тех
пор,
пока
не
добьюсь
своего.
Me
pase
un
tiempo
esperando
por
ti,
ya
te
tengo
aquí
Я
провел
некоторое
время
в
ожидании
тебя,
теперь
ты
у
меня.
No
te
dejo
por
más
que
quieran
Я
не
отпущу
тебя,
даже
если
кто-то
этого
захочет.
No
me
importa
que
hablen
de
ti,
ni
lo
que
digan
de
mí
Мне
все
равно,
что
говорят
о
тебе
или
обо
мне.
Tú
eres
mi
loca,
mi
vida
entera
ma'
Ты
моя
сумасшедшая,
моя
жизнь,
моя
судьба.
Y
que
se
joda
el
mundo
И
к
черту
этот
мир,
Mientras
tú
y
yo
estemos
juntos
Пока
мы
с
тобой
вместе.
Yo
sé
que
muchos
no
lo
quieren,
pero
tú
eres
mía
y
punto,
mi
bebe
Я
знаю,
что
многие
не
хотят
этого,
но
ты
моя
и
точка,
детка.
Y
que
se
joda
el
mundo
И
к
черту
этот
мир,
Mientras
tú
y
yo
estemos
juntos
Пока
мы
с
тобой
вместе.
Yo
sé
que
muchos
no
lo
quieren,
pero
tú
eres
mía
y
punto,
mi
bebe
Я
знаю,
что
многие
не
хотят
этого,
но
ты
моя
и
точка,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david fernandez, julio cesar encarnacion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.