JC La Nevula - Recuerdos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JC La Nevula - Recuerdos




Recuerdos
Memories
Quisiera detener el tiempo
I wish I could stop time
Pero el tiempo no se detiene
But time does not stop
No se donde estás
I don't know where you are
Pero quisiera escuchar que ya vienes
But I would like to hear that you are coming
Hasta la casa me habla de ti
Even the house tells me about you
Cada rincón me recuerda a ti
Every corner reminds me of you
Es duro llorar
It's hard to cry
Donde un día fuimos tan feliz
Where we were so happy one day
Y si un día vuelvo a tenerte
And if I ever have you again
No volvería a fallarte
I won't fail you again
Hacerte el amor era un arte
Making love to you was an art
Y me caí de repente
And I fell suddenly
Y ni aroma dejaste
And you didn't even leave your scent
Fue muy duro perderte
It was very hard to lose you
Yo no logro superarte
I can't get over you
Noo nooo
Noo nooo
Nunca te supere y tampoco quise intentarlo
I never got over you and I didn't want to try
Tenía la ilusión de que pudiésemos arreglarlo
I had the illusion that we could fix it
Pero la ilusión murio y al final tocó aceptarlo
But the illusion died and in the end I had to accept it
Aunque recuerdo no puedo borrarlo
Although I can't erase your memory
Sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Todavía
Still
Que era para siempre se suponía
It was supposed to be forever
Y al final me dejas el alma vacía
And in the end you leave me with an empty soul
Y lo que me más me duele que fue culpa mía
And what hurts me the most is that it was my fault
Y dime quien me une
And tell me who joins me
Este rompe cabeza
This puzzle
Si lo completas y ahora me falta esa pieza
If you complete it and now I'm missing that piece
Extraño tus besos extraño tu destreza
I miss your kisses, I miss your skill
Como lo hacíamos rico encima de la mesa
How we did it richly on the table
Vuelve
Come back
Vuelve yeyeh
Come back, yeah
Que el dolor me mata
The pain is killing me
Vuelve
Come back
Quisiera detener el tiempo
I wish I could stop time
Pero el tiempo no se detiene
But time does not stop
No se donde estás
I don't know where you are
Pero quisiera escuchar que ya vienes
But I would like to hear that you are coming
Hasta la casa me habla de ti
Even the house tells me about you
Cada rincón me recuerda a ti
Every corner reminds me of you
Es duro llorar
It's hard to cry
Donde un día fuimos tan feliz
Where we were so happy one day
Y si un día vuelvo a tenerte
And if I ever have you again
No volvería a fallarte
I won't fail you again
Hacerte el amor era un arte
Making love to you was an art
Y me caí de repente
And I fell suddenly
Y ni aroma dejaste
And you didn't even leave your scent
Fue muy duro perderte
It was very hard to lose you
Yo no logro superarte
I can't get over you
Noo nooo
Noo nooo





Writer(s): Julio Encarnacion, Rafael David Fernandez-tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.