JC La Nevula - Te Hago Daño Sin Querer - traduction des paroles en allemand

Te Hago Daño Sin Querer - JC La Nevulatraduction en allemand




Te Hago Daño Sin Querer
Ich Tue Dir Weh, Ohne Es Zu Wollen
El día que te quieras ir te entenderé
An dem Tag, an dem du gehen willst, werde ich dich verstehen
Cuando ya no me quieras yo te entenderé
Wenn du mich nicht mehr liebst, werde ich dich verstehen
Si me traicionas yo también entenderé
Wenn du mich betrügst, werde ich dich auch verstehen
Porque que te hago daño sin querer
Denn ich weiß, dass ich dir wehtue, ohne es zu wollen
Yo que tus razones son ficticia' analiza
Ich weiß, deine Gründe sind fiktiv, analysiere es
Ya tu problema es demasiado intenso
Dein Problem ist schon viel zu intensiv
Me reclama' que yo no te quiero ni te pienso
Du wirfst mir vor, dass ich dich nicht liebe oder an dich denke
Y son cosas que yo no pienso ni siento
Und das sind Dinge, die ich weder denke noch fühle
Y cuéntame por qué tu alma se siente tan sola
Und erzähl mir, warum deine Seele sich so allein fühlt
Si no hay motivos dime por qué lloras
Wenn es keine Gründe gibt, sag mir, warum du weinst
Tu corazón me quiere, pero tu mente me ignora, dime ahora
Dein Herz liebt mich, aber dein Verstand ignoriert mich, sag es mir jetzt
Dime, por qué tanto te gusta juzgarme
Sag mir, warum gefällt es dir so sehr, mich zu verurteilen
que me quieres, pero quisieras odiarme
Ich weiß, du liebst mich, aber du würdest mich gerne hassen
Mejor trata de matar tu amor por
Versuch lieber, deine Liebe für mich zu töten
Así también podrás matarme
So kannst du mich auch töten
Por qué tanto te gusta juzgarme
Warum gefällt es dir so sehr, mich zu verurteilen
que me quieres, pero quisieras odiarme
Ich weiß, du liebst mich, aber du würdest mich gerne hassen
Mejor trata de matar tu amor por
Versuch lieber, deine Liebe für mich zu töten
Así también podrás matarme
So kannst du mich auch töten
El día que te quieras ir te entenderé
An dem Tag, an dem du gehen willst, werde ich dich verstehen
Cuando ya no me quieras yo te entenderé
Wenn du mich nicht mehr liebst, werde ich dich verstehen
Si me traicionas yo también entenderé
Wenn du mich betrügst, werde ich dich auch verstehen
Porque que te hago daño sin querer
Denn ich weiß, dass ich dir wehtue, ohne es zu wollen
Ya no vale de nada que lo intente
Es hat keinen Sinn mehr, es zu versuchen
Que entres en razón porque al final ganan tus dudas
Dass du zur Vernunft kommst, denn am Ende gewinnen deine Zweifel
Yo trato de alejarme y no consigo
Ich versuche, mich zu entfernen, und schaffe es nicht
Porque mi alma vive en mí, pero en tu corazón se muda
Denn meine Seele lebt in mir, aber in dein Herz zieht sie um
Quiero que creas que te quiero
Ich will, dass du glaubst, dass ich dich liebe
Y que yo creo en lo nuestro aunque yo no soy perfecto
Und dass ich an uns glaube, auch wenn ich nicht perfekt bin
Quiero que creas que yo creo en ese cuento
Ich will, dass du glaubst, dass ich an diese Geschichte glaube
Dónde todo se arregla y no pasa esto
Wo alles gut wird und das hier nicht passiert
Y salúdame a tu orgullo, dile que te extraño
Und grüß mir deinen Stolz, sag ihm, dass ich dich vermisse
Qué extraño verte bien sin que yo te haga daño
Wie seltsam es ist, dich wohlauf zu sehen, ohne dass ich dir wehtue
Dile que odio esto y que se siente extraño
Sag ihm, dass ich das hasse und dass es sich seltsam anfühlt
Que por todo creas que yo te engaño
Dass du bei allem glaubst, ich betrüge dich
Dime, por qué tanto te gusta juzgarme
Sag mir, warum gefällt es dir so sehr, mich zu verurteilen
que me quieres, pero quisieras odiarme
Ich weiß, du liebst mich, aber du würdest mich gerne hassen
Mejor trata de matar tu amor por
Versuch lieber, deine Liebe für mich zu töten
Así también podrás matarme
So kannst du mich auch töten
Por qué tanto te gusta juzgarme
Warum gefällt es dir so sehr, mich zu verurteilen
que me quieres, pero quisieras odiarme
Ich weiß, du liebst mich, aber du würdest mich gerne hassen
Mejor trata de matar tu amor por
Versuch lieber, deine Liebe für mich zu töten
Así también podrás matarme
So kannst du mich auch töten
El día que te quieras ir te entenderé
An dem Tag, an dem du gehen willst, werde ich dich verstehen
Cuando ya no me quieras yo te entenderé
Wenn du mich nicht mehr liebst, werde ich dich verstehen
Si me traicionas yo también entenderé
Wenn du mich betrügst, werde ich dich auch verstehen
Porque que te hago daño sin querer
Denn ich weiß, dass ich dir wehtue, ohne es zu wollen





Writer(s): Julio Cesar Encarnacion, Rafael David Fernandez Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.