Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pasado
tanto
tiempo
desde
que
te
vi
It's
been
so
long
since
I
saw
you
No
me
he
olvida′o,
mira
que
linda
tu
te
ves
feliz
I
haven't
forgotten,
look
how
pretty
you
are,
you
look
happy
Te
veo
con
otro
tipo
ahora
en
tu
mejor
momento
I
see
you
with
another
guy
now
in
your
prime
El
maldito
egoísmo
me
de'barata
por
dentro
The
damn
selfishness
tears
me
apart
inside
Dejame
decirte
baby
que
fue
mala
mía
Let
me
tell
you,
baby,
it
was
my
fault
Y
que
no
era
conciente
de
todo
el
daño
que
te
hacía
And
that
I
wasn't
aware
of
all
the
damage
I
was
doing
to
you
Perdoname
por
no
llevarme
lo
que
me
decia
Forgive
me
for
not
taking
what
I
was
told
Pero
no
sabe
mami
chula
ere′
la
freca
mia
But
you
don't
know,
mami
chula,
you're
my
favorite
freak
Ahora
te
veo
con
otro
y
yo
me
vuelvo
loco
Now
I
see
you
with
someone
else
and
I
lose
my
mind
Tu
fuiste
mía
y
te
perdí
poco
a
poco
You
were
mine
and
I
lost
you
little
by
little
Aveces
siento
que
ni
me
conosco
wo-oh
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
know
myself
wo-oh
Ahora
te
veo
con
otro
y
yo
me
vuelvo
loco
Now
I
see
you
with
someone
else
and
I
lose
my
mind
Tu
fuiste
mía
y
te
perdí
poco
a
poco
You
were
mine
and
I
lost
you
little
by
little
Aveces
siento
que
ni
me
conosco
wo-oh
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
know
myself
wo-oh
La
vida
tiene
altas
y
bajas
Life
has
ups
and
downs
Y
a
veces
suele
mucho
dar
ventajas
And
sometimes
it
tends
to
give
a
lot
of
advantages
Cuando
menos
crees
sientes
que
tu
mundo
nada
encaja
When
you
least
expect
it,
you
feel
like
your
world
doesn't
fit
Tanto
que
jugue
contigo
y
me
faltan
barajas
How
much
I
played
with
you
and
I'm
missing
decks
Siento
que
me
corté
con
mi
propia
navaja
I
feel
like
I
cut
myself
with
my
own
razor
Yo
solo
te
pido
ma'
que
me
de
una
oportunidad
I'm
just
asking
you,
ma,
to
give
me
a
chance
De
verdad
prometo
yo
por
ti
voy
a
cambiar
I
promise
I'll
change
for
you
Me
esta
matando
el
deseo
de
quererte
abrazar
I'm
dying
to
hug
you
Y
me
ahoga
esta
profunda
soledad
que
me
arropa
And
this
deep
loneliness
that
surrounds
me
suffocates
me
Y
por
las
noches
se
burla
de
mi
diciendome
al
oido
And
at
night
she
laughs
at
me,
telling
me
in
my
ear
Que
hace
rato
te
perdi,
yo
lo
se
y
no
lo
puedo
resistir
That
I
lost
you
a
long
time
ago,
I
know
and
I
can't
resist
it
No
me
sirvio
de
nada
quererme
revivir
It
didn't
help
me
to
want
to
revive
myself
Y
ahora
tengo
que
aguantar
verte
con
otro
amor
And
now
I
have
to
endure
seeing
you
with
another
love
Tambien
tener
que
admitir
que
te
trate
mejor
Also
having
to
admit
that
he
treats
you
better
Me
mata
el
dolor
solo
te
digo
que
ya
la
vida
me
maltrato
The
pain
kills
me,
I'm
just
telling
you
that
life
has
already
mistreated
me
No
lo
haga
tambien
usted
Don't
do
it
too.
Ahora
te
veo
con
otro
y
yo
me
vuelvo
loco
Now
I
see
you
with
someone
else
and
I
lose
my
mind
Tu
fuiste
mía
y
te
perdí
poco
a
poco
You
were
mine
and
I
lost
you
little
by
little
Aveces
siento
que
ni
me
conosco
wo-oh
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
know
myself
wo-oh
Ahora
te
veo
con
otro
y
yo
me
vuelvo
loco
Now
I
see
you
with
someone
else
and
I
lose
my
mind
Tu
fuiste
mía
y
te
perdí
poco
a
poco
You
were
mine
and
I
lost
you
little
by
little
Aveces
siento
que
ni
me
conosco
wooh
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
know
myself
wooh
Y
me
la
paso
viendo
tus
fotos
And
I
spend
my
time
looking
at
your
pictures
Me
la
paso
leyendo
tus
cartas
I
spend
my
time
reading
your
letters
No
te
puedo
dejar
de
pensar
I
can't
stop
thinking
about
you
No
hay
que
decirte
que
tu
me
haces
falta
Needless
to
say
that
I
miss
you
Y
yo
extraño
como
me
hacías
tu
And
I
miss
the
way
you
used
to
do
it
Cada
caricia,
cada
beso
tuyo
Every
caress,
every
kiss
of
yours
Me
consume
la
soledad
y
me
mata
el
orgullo
Loneliness
consumes
me
and
my
pride
kills
me
Y
me
duele
verte
con
el
And
it
hurts
to
see
you
with
him
Y
me
duele
tener
que
saber
And
it
hurts
to
have
to
know
Que
el
recoje
tu
abrazo
cada
amanecer
That
he
collects
your
embrace
every
morning
Y
que
por
la
noche
te
hace
su
mujer
And
that
at
night
he
makes
you
his
woman
A
pasado
tanto
tiempo
desde
que
te
vi
It's
been
so
long
since
I
saw
you
No
me
he
olvidado,
mira
que
linda
tu
te
vez
feliz
I
haven't
forgotten,
look
how
pretty
you
are,
you
look
happy
Te
veo
con
otro
tipo
ahora
en
tu
mejor
momento
I
see
you
with
another
guy
now
in
your
prime
El
maldito
egoísmo
me
debarata
por
dentro
The
damn
selfishness
tears
me
apart
inside
Dejame
desirte
baby
que
fue
mala
mía
Let
me
tell
you,
baby,
it
was
my
fault
Y
que
no
era
conciente
de
todo
el
daño
que
te
hacía
And
that
I
wasn't
aware
of
all
the
damage
I
was
doing
to
you
Perdoname
por
no
llevarme
lo
que
me
decía
Forgive
me
for
not
taking
what
I
was
told
Pero
no
sabe
mami
chula
ere
la
freca
mía
But
you
don't
know,
mami
chula,
you're
my
favorite
freak
Ahora
te
veo
con
otro
y
yo
me
vuelvo
loco
Now
I
see
you
with
someone
else
and
I
lose
my
mind
Tu
fuiste
mía
y
te
perdí
poco
a
poco
You
were
mine
and
I
lost
you
little
by
little
Aveces
siento
que
ni
me
conosco
wo-oh
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
know
myself
wo-oh
Ahora
te
veo
con
otro
y
yo
me
vuelvo
loco
Now
I
see
you
with
someone
else
and
I
lose
my
mind
Tu
fuiste
mía
y
te
perdí
poco
a
poco
You
were
mine
and
I
lost
you
little
by
little
Aveces
siento
que
ni
me
conosco
wo-oh
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
know
myself
wo-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael David Fernandez Tapia
Album
Te Perdí
date de sortie
02-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.